L'atterrisseur sera équipé d'un astromobile, de bras robotiques et d'un trépan.

登陆器将配备
漫游车、机器手臂和钻头,并将作为后续取样返回飞行任务的试验台。
L'atterrisseur sera équipé d'un astromobile, de bras robotiques et d'un trépan.

登陆器将配备
漫游车、机器手臂和钻头,并将作为后续取样返回飞行任务的试验台。
Le Centre de contrôle multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
远程多用途支持中心监测国际
站上的机器人工作情况。
Pour l'essentiel, ces méthodes se fondaient sur la réorbitation ou la désorbitation des objets à l'aide du laser, de filins ou de la robotique.
此类方法主要是以用激光或绳系技术或机器人技术使物体进行变轨或脱轨为基础的方法。
Ces activités portaient sur différents sujets: sciences spatiales, technologie, mathématiques, ingénierie, astronomie, sciences de la vie, technique des fusées, robotique, droit de l'espace, etc.
这些活动的重点是以下专题:
科学、教育、数学、工程、天文学、生命科学、火箭学、机器人学和
法。
Le manipulateur agile spécialisé (Dextre), qui est l'une des contributions canadiennes à la station en matière de robotique, est actuellement mis au point en vue de son lancement.
加拿
为
站作出的机器人方面的贡献——专用灵巧机械手正在为发射作准备工作。
En mars, l'ASC a été fière de remettre leur brevet d'opérateur robotique à deux membres de la NASA, premiers astronautes à obtenir la qualification nécessaire pour manœuvrer le Télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS).
3
,加
局自豪地向两名美国航天局宇航员颁发机器人操作者翼章,他们是最先获得操作
站遥控系统资格的宇航员。
La poursuite des efforts visant à mettre au point des techniques spatiales et à les perfectionner pourrait déboucher sur de nouvelles techniques industrielles dans des domaines comme la science des matériaux, la robotique, l'électronique, les communications et le traitement de l'information.
继续努力发展和提高
技术可在材料科学、机器人、电子、通信和信息处理等领域形成新的工业技术。
Plusieurs techniques spatiales ont été recensées en vue d'une utilisation dans l'industrie minière et la robotique spatiale a été développée par l'industrie spatiale pour l'exploration de surfaces planétaires, les systèmes de survie ainsi que des services de navigation et de localisation.
已经确定有些
技术能够用于采矿业,
业所开发的
机器人已经用于行星表层探索、生命支持系统以及导航和定位服务。
Le Sous-Comité a pris note du récent lancement réussi, par les États-Unis d'Amérique, de la première mission scientifique robotique vers Pluton, rendue possible par une source d'énergie nucléaires, qui fournit au vaisseau spatial la puissance nécessaire et permet le chauffage également indispensable des instruments.
小组委员会注意到最近美国成功发射了第一个飞往冥王星的机器人科学任务,该任务靠核动力源提供必需的航天器动力和对仪器加热。
Le Sous-Comité a pris note du récent lancement réussi, par les États-Unis d'Amérique, de la première mission scientifique robotique vers Pluton, rendue possible par une source d'énergie nucléaire, qui fournit au vaisseau spatial la puissance nécessaire et permet le chauffage également indispensable des instruments.
小组委员会注意到,美国最近成功发射了第一颗向冥王星进行科学飞行的机器人卫星,此次飞行得以进行,是靠核动力源提供必需的航天器动力和对仪器加热。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括筛选形式微型化、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学和生物鉴定等领域。
Les nouvelles sciences que sont la biotechnologie, l'ingénierie génétique, la robotique, les fibres optiques, la création de nouveaux matériaux, les applications du laser et beaucoup d'autres sont apparues, avec un impact profond sur la vie économique et professionnelle, sur les existences individuelles et sur les sciences médicales.
新的生物技术、基因工程、机器人、光学纤维、新材料、激光应用科学和许多其他科学不断出现,对经济、职业和个人生活以及医学产生了深刻影响。
La NASA voit aussi des possibilités de partenariats internationaux et commerciaux pour la gestion du spectre, la réalisation d'interfaces matériel communes, le matériel de communication, la robotique, la mise au point des modules d'habitation, la technologie et les systèmes de déplacement à la surface, et l'utilisation des ressources.
美国航天局还认为,在频谱管理、建立硬件共同界面、通信设备、机器人、人居发展、
表面移动技术和系统及资源利用等方面存在着国际和商业合作的机会。
Pour la première étape du programme “Vision for Space Exploration” des États-Unis, la NASA a élaboré un plan pour l'installation d'un avant-poste sur la Lune, afin d'y établir une présence permanente humaine et robotique, qui ouvrira des perspectives beaucoup plus vastes pour la science, la recherche et le progrès technologique.
作为美国“
探索愿景”的第一步,美国航天局拟定了在
设立前哨站的计划,准备将之建设成“人类和机器人在
长久可持续存在的立足点,为科学、研究和技术发展开辟更为广阔的机会”。
Le camp permettra de traiter des sujets comme la géologie de la Terre et des planètes, d'initier les élèves à la conduite et au suivi des missions spatiales, eu égard en particulier aux satellites et sondes pour l'exploration de l'espace lointain, et de leur donner des connaissances de base sur la robotique et les missions spatiales automatisées.
夏令营将涉及地
和行星地质学等课题,并将向学生介绍如何控制和跟踪
飞行,包括卫星和进行深
探索的探测器,以及有关机器人技术和自动
飞行的内容。
Les transformations ont été spectaculaires: par suite de l'explosion du volume des appareils qui font appel aux technologies de l'information et du calcul électronique partout dans le monde, il existe aujourd'hui plus de 2 milliards d'ordinateurs et d'autres types de matériel commandés par des microprocesseurs; la connectivité a augmenté dans des proportions exponentielles; et on assiste à une révolution de l'informatique qui se manifeste dans des domaines comme la miniaturisation, la rapidité et la mémoire; des systèmes intelligents et la robotique ont fait leur apparition; et l'interaction entre l'homme et l'ordinateur devient de plus en plus facile.
发生的变化是巨
的:信息和通信技术设备数量的急剧纯增加(现在全世界
约有20亿台计算机和其他微处理器管理的设备在运转);连通性的指数化增长;革命性的计算技术进步,比如小型化、速度和存储量上的突破;智能系统和机器人的出现以及人机对话的增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。