Le journaliste a réalisé un reportage sur la vie quotidienne à Paris.
这位记者完成了一篇关于巴黎日常生活的报道。
, 

Le journaliste a réalisé un reportage sur la vie quotidienne à Paris.
这位记者完成了一篇关于巴黎日常生活的报道。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
这项工作通过研究五个有关国
的体育报告来完成。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于其他类。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国
电视台曾几次播放该报导。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列对叙利亚戈

进行殖民化活动的报道。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的报道表明今天的局势极为严重。
Les médias traitent du problème de la violence, conduisent des campagnes d'information et des reportages télévisés.
媒体经常报道对妇女使用暴力问题,开展新闻宣传运动,电视台经常有这方面内容的实况转播。
En outre, 2 182 reportages de qualité professionnelle ont été téléchargés du site Web d'UNifeed (voir fig. I).
此外,从UNifeed网站下载的广播级质量新闻故事达2 182个(见图1)。
Deux reportages de l'ONU ont récemment obtenu des prix d'excellence de la chaîne Cable News Network.
联合国的两份报道最近荣获了有线电视新闻网的优秀奖。
Ce code prescrit aux organes de presse de faire preuve d'impartialité dans leurs reportages sur les élections.
新的准则呼吁新闻媒介遵守对选举进行不偏不倚的报道做法。
La teneur de ces reportages a provoqué les Palestiniens, qui voulaient venger la mort de leurs proches.
这种报道激怒了巴勒斯坦人民,他们要为死难
人报仇。
Le portail du Centre d'actualités de l'ONU a diffusé plus de 90 reportages durant la même période.
联合国信息中心门户网站在同一期间登载了超过90份报道。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé à l'avance aux clients.
现场直播和电子新闻搜集报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Le Département de l'information a produit plusieurs reportages sur l'ampleur du phénomène dans les zones de conflit.
新闻部已就强奸行为在冲突
区广泛存在的情况拍摄了多部电视特别节目。
Un reportage spécial de dix minutes a également été diffusé, par l'intermédiaire d'UNifeed et d'Eurovision, aux chaînes mondiales.
还通过UNifeed和Eurovision将一篇十分钟的特别报道分发给全球广播机构。
Une étude préliminaire fait état de reportages provocateurs et tendancieux, notamment pendant les deux premiers jours de violence.
初步审查结果表明,有些报道具有煽动性和带有偏见,特别是在发生暴力的头两天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。