L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要
现
险哑
率最多不超过1%的目标。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要
现
险哑
率最多不超过1%的目标。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑
。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各

生产商生产的

哑
率各不相同。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,

的
险哑
率高得不可接受。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑
的问题上这是须首先考虑的。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.
险哑
大多是引信系统作用不当造成的。
Lorsque le nombre de sous-munitions explosives est limité, les munitions en grappe génèrent moins de ratés.
由于爆炸性

的数量有限,这些集束
便不会产生过多的未爆炸

。
Il va de soi que l'application concrète de ces mesures s'accompagnera toujours de retards et de ratés.
显
易见,就这些步骤的
际

言,总是会有时间上的差距和挫折。
La munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.
“动力能量棒”
装有不含炸
的

,排除了哑
的基础。
Les orateurs ne semblaient pas tous entendre la même chose par des expressions telles que «munitions intelligentes», «ratés dangereux» et «préjudice inacceptable».
不同的发言者似乎对包括“灵巧”
、“
险哑
”和“不能接受的伤害”等在内的词语有不同的理解。
Dans de telles circonstances, il importe de prendre en considération le taux de ratés attendu et la zone de dispersion probable des sous-munitions.
在此种情况下,

的预期哑
率和散布区域与所要使用的检验标准极为相关。
En règle générale, les ratés sont définis comme étant des munitions explosives qui ont été armées et qui auraient dû fonctionner mais ne l'ont pas fait.
笼统地说,哑
是指已进入待爆状态,应该爆炸但未能爆炸的爆炸性
。
Seuls ou en combinaison, ces facteurs peuvent causer aux munitions des dommages qui sont susceptibles d'en diminuer la fiabilité et d'entraîner une augmentation du nombre de ratés.
这些因素单独或组合的作用可能导致
受损,从
可能降低
的可靠性,导致哑
增加。
Les munitions de substitution seraient jugées fiables lorsque le taux de ratés dangereux, établi sur la base d'essais, des sous-munitions explosives qu'elles contiennent serait inférieur à 1 %.
可靠的替代性
指内含炸
的

的
险哑
率能确保试验测定值低于1%。
Un programme de surveillance continue, associé à un programme de tirs d'essai périodiques, offrira le meilleur moyen de réduire autant que possible le taux de ratés pendant les opérations.
现役
监测(ISS)方案加上定期试射方案,是尽可能避免使用中出现哑
的最好办法。
Par conséquent, il n'y aura presque plus de ratés dangereux au sol après l'attaque, ce qui réduira considérablement la nécessité de procéder à des opérations d'enlèvement après le conflit.
因此,攻击几乎不会发生,地面上没有
险哑
,从
使冲突后进行清除行动的需要大为降低。
Pour réduire au minimum le taux de ratés, dès la conception, il faut procéder avec toute la rigueur voulue à une analyse de l'arborescence de défaillances et à l'évaluation des risques.
为
现将哑
率降到最低程度的设计目标,就必须认真进行缺陷树分析和
险性评估。
La corrosion intérieur et extérieure peut provoquer une défaillance de la munition et entraîner des ratés qui sont la conséquence directe des contraintes mécaniques et de celles qui sont dues à l'environnement.

受到的内外侵蚀会造成
功能失灵,并由于环境和机械的直接影响形成哑
。
L'incorporation d'un moyen d'autodestruction, sous une forme ou une autre, offrira probablement la meilleure assurance que ces coups ne seront pas laissés sur le champ de bataille comme autant de ratés en grand nombre.
配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此类
不在战场上成为哑
的最好办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。