En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap.
此外,还有展示青少年情侣间
的电影,并发行了说唱音乐家的唱片。
En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap.
此外,还有展示青少年情侣间
的电影,并发行了说唱音乐家的唱片。
Ces activités comptent sur la participation d'un chanteur rap qui chante sur la violence au sein de la famille et la violence entre adolescents qui se fréquentent.
一名说唱音乐家后来也参加了这些活动,并将家庭

青少年情侣间的
演唱出来。
Le Président du Comité de rédaction a soumis son rapport à la 7e séance plénière à laquelle la Commis-sion constituée en comité préparatoire a adopté le rap-port et les recommandations du Comité de rédaction.
起
委员会主席在第7次全体会议上
出了报告,作为筹备委员会的人类住区委员会通过了起
委员会的报告及其中各项建议。
Les enfants participent aux conflits armés pour d'autres raisons, dont certaines sont mentionnées dans le rap-port du Secrétaire général et dans celui du Représentant spécial : chômage, rupture des liens familiaux, pauvre-té et idéologies mal assimilées.
他们参与武装冲突是因为其他一些原因,其中一些原因在秘书长的报告
特别代表的报告中

了:没有工作、缺少家庭联系,贫穷
错误理解的思想方式。
Il a en outre été dit qu'en Amérique latine les médias présentent les jeunes d'ascendance africaine comme des criminels, et que les adolescents devaient être vus autrement que comme des amateurs de rap ou des sportifs potentiels.
还有人进一步
,拉丁美洲媒体将非洲后裔青年描绘成罪犯,人们
出,应当有另一种办法,仅仅将青少年描绘成说唱艺人
潜在的运动员。
Les acteurs de la société civile reconnus dans le rap-port du Sommet pour le développement social incluent les femmes (engagement 5), les personnes âgées, les handicapés, les jeunes et les diverses institutions de la société civile.
首脑会议确认的民间行动者包括妇女(承诺5),以及老年人、残疾人、青年
各种民间团体机构。
De plus, l'organe permanent, Parliamentary Standing Committee, auquel sont transmis la plupart des projets de lois pour qu'il les étudie minutieusement avant examen et adoption par le Parlement, a récemment présenté un rap-port sur le projet de loi suggérant l'instauration d'assemblées au niveau de la région, de l'état et du pays pour mieux contrôler et encadrer les mesures de secours et de relèvement.
另外,议会常务委员会,作为一个大部分法案在由议会审议
通过之前
要
交给它进行详细审查的机关,最近就这一法案
交了一份报告,建议在区、邦
国家一级设立理事会,负责监督
督促救济
康复措施的落实情况。
Un très mémorable « Sommet du rap » a réuni des artistes de hip-hop de l'Afrique du Sud, du Brésil, du Canada, de la Colombie, du Danemark (Groenland), de l'Espagne, des Etats-Unis d'Amérique, du Kenya et de la Norvège.
来自巴西、加拿大、哥伦比亚、丹麦(格陵兰岛)、肯尼亚、挪威、南非、西班牙
美利坚合众国的劲舞表演者共同表演了一次令人难忘的“最高水平绕舌歌曲演唱会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。