Veuillez noter que les réservations sont traitées dans l'ordre d'arrivée.
请注意,
饭店采用“先到先得”的原则。
定(旅馆房间、剧院、交通工具座位等)
定票处
了吗?
定

定Veuillez noter que les réservations sont traitées dans l'ordre d'arrivée.
请注意,
饭店采用“先到先得”的原则。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Les demandes de réservation des locaux sont traitées conformément aux politiques et procédures en vigueur.
所有
场地的申请,都是按照既定的政策和程序处理。
Le comité national d'organisation a désigné Petra Events Management agent officiel pour les réservations d'hôtel.
国家组织委员会已指定Petra Events Management公司作为
旅馆的正式
理商。
Petra Events s'occupera de toutes les demandes de réservations des participants.
Petra Events公司将负责处理与会者的所有
房要求。
Les demandes de réservation de salle seront traitées dans l'ordre où elles seront reçues.

会议室的申请将按“先到者先有”的原则处理。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
En fait, l'outil donne les meilleurs résultats pour la réservation d'allers simples et d'allers retours directs.
事实上,这一工具最适合用于
单程票和简单往返票。
Un formulaire spécial de demande de réservation de salle (voir annexe II) devra être rempli à l'avance.
应事先填

会议室的特别申请表(见附件二)。
D'autres font état de pertes dues à l'annulation de contrats concernant la réservation de chambres d'hôtel.
另一些希腊索赔人要求赔偿与被取消的旅馆客房
合同有关的损失。
Les réservations seront acceptées pour des créneaux de 20 minutes, commençant à l'heure et à la demie.
已接受的
定会晤从正点和半小时开始,为时20分钟。
La réservation pour la dixième session de la Conférence des Parties devait être confirmée ou annulée avant le 28 juin.
第十届缔约方的临时
定必须在6月28日之前取消。
Selon ses dires, tous deux étaient arrivés au Canada avec un billet d'avion aller-retour et les réservations d'hôtel.
显然,两人到达加拿大时均持有回程机票和旅游
单。
Peu après la réception de toute demande de réservation, un accusé de réception sera envoyé par voie électronique.
在收到申请后,将随即以
子方式确认申请收悉。
La position qui vient d'être énoncée s'applique à toutes les résolutions comprenant des dispositions concernant les réservations autorisées.
刚才陈述的立场适用于有关许可性保留意见这一问题的所有类似决议。
Les demandes de réservation de chambres d'hôtel doivent être adressées uniquement au Bureau du Coordonnateur du Comité organisateur national.

旅馆申请事宜完全由国家组织委员会协调员办事处负责。
Le plus souvent, les clients pour qui les réservations avaient été faites résidaient également en Europe et en Amérique du Nord.
在大多数情况下,
客位的游客也是住在欧洲和北美。
Pour tous renseignements et réservations concernant les transmissions par satellite, s'adresser à l'avance à ce même groupe (bureau CB-058, poste 3.7458).
卫星转播的资料和安排,也应
先与该股(CB-058室,
分机3.7458)联系。
Le fait que les femmes de castes et tribus énumérées ont droit à des réservations spéciales a contribué à renforcer leur participation.
特别为在册种姓和在册部落妇女保留的名额更加确保她们的参与性。
Par la suite, ils ont annulé les réservations sur ce vol de leur propre chef, sans obtenir le consentement de l'entourage présidentiel.
后来,他们未经主席一行同意,自行取消了他们的飞机座位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。