Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

者,
纂者
纂者



刊)政治版

Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
决议草案的作者没有就该问题提出任何具体的事实。
1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.
1 提交人是“Ravaya”
的记者兼
。
Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
自从这两份
刊的总
被判刑后,这两份
刊也被查封掉了。
La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.
主流传媒机构及其主
参与了这一项目。
Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.
已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。
Le rédacteur du projet pourrait être celui qui propose la substance chimique, mais pas nécessairement.
起草人可以是所涉化学品的提议者,但并非一定如此。
Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.
主持人是美国国际有线电视新闻网(CNN)的金融
Todd Benjamin先生。
Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.
制一个类似的引渡请求书写工具的工作已经开始。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有
工具能够对司法协助请求书撰写工具加以补充。
Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.
发言稿撰写人目前属于D-1级,将改为P-4级。
Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.
请将欲在《日刊》上宣布的事项送交《日刊》
。
Les rédacteurs de l'article en cours d'examen ont pris en compte ces aspects.
审议中的条文起草人对这一审议很敏感。
La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.
情况已进一步恶化,每个分庭记录员人数不足。
L'ONUDC a dû suspendre l'élaboration d'un rédacteur de requêtes d'extradition faute de ressources humaines et financières.
进一步开发引渡请求书撰写工具的工作因缺乏人力和财政资源而被毒品和犯罪问题办公室暂时搁置。
Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.
总
是女性,7名作者中有4名是女性。
La démarche adoptée par les rédacteurs de la Convention vise à faciliter l'harmonisation du droit commercial international.
公约起草人采取的这
办法旨在促进国际贸易法的协调统一。
114 reporters et rédacteurs en chef des médias nationaux et privés ont été formés sur ce thème.
政府和私营大众媒体的114名记者和
接受了关于上述主题的培训。
Les rédacteurs juridiques qualifiés sont rares, et même les copies des lois sont parfois difficiles à obtenir.
熟练的法律起草人极少,有时连法律文本都极难获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。