Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。

计划
间;
任职
总统任

。 www .fr dic. co m 版 权 所 有Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
工作组将




时提交最后报告。
Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat.
因为一个千
的过去,或一个十
甚或

的过去,没有任何固有的魔力。
De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI.
按照国际法委员会的提议,这种会晤


内应举行至少一次。
Il sera difficile d'exécuter un plan de travail aussi vaste et ambitieux durant le quinquennat en cours.
本

将难以完
这一雄心勃勃的宏大计划。
La portée du sujet est définie et son examen pourrait être achevé dans le courant du présent quinquennat.
专题具有确定的范围,可以
本

内完
。
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.
委员会还决定,它应设法
本

结束之前完
这一专题的一读。
Mme Jonassen (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation approuve les nouveaux sujets que la CDI a choisis pour le reste du quinquennat.
Jonassen女士(新西兰)说,新西兰代表团赞同委员会


的其余部分选择新的专题。
La délégation britannique est satisfaite que la CDI ait l'intention d'achever son travail sur les réserves avant la fin du quinquennat.
联合王国代表团欢迎打算
委员会本
会议
间完
关于保留的工作。
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.
委员会还决定,它应设法
本

结束之前完
这一专题的一读。
Elle se félicite de la décision du Groupe d'étude de présenter le document final de ses travaux avant la fin du présent quinquennat.
斯洛伐克代表团高兴地了解到研究小组有意
本

结束时提交最终工作
果。
M. Kazemi dit espérer que les travaux de la CDI sur le sujet des réserves seront achevés avant la fin du quinquennat en cours.
他希望委员会关于保留专题的工作
其本


间内能完
。
Les conclusions provisoires du Groupe de travail devraient permettre à la CDI de progresser substantiellement dans l'étude de ce sujet durant son prochain quinquennat.
毋庸置疑,工作组的初步结论将为下一个


间
这一专题上取得的巨大的进展奠定基础。
Quoi qu'il en soit, après près de cinq décennies d'étude, la CDI devrait achever ses travaux sur le projet d'articles durant son quinquennat en cours.
无论如何,
将近50
的审议后,委员会应
本

间内完
关于这个项目的工作。
Le sujet étant l'œuvre des membres actuels de la CDI, la délégation néo-zélandaise souhaite vivement voir le projet mené à bien avant la fin du quinquennat.
由于该专题与委员会当前的
员组
有着非常紧密的联系,新西兰代表团敦促
本

结束前全面完
两部分
果。
La délégation australienne souhaiterait voir présenter, d'ici la fin du quinquennat, des rapports finals sur plusieurs sujets, dont le projet d'articles commenté sur la protection diplomatique.
澳大利亚代表团将欢迎


结束时就若干专题提出最后报告,尤其是关于条款草案和关于外交保护评论的最后报告。
M. Al-Baharna (Bahreïn) dit qu'il espère que la CDI achèvera l'examen du sujet de la responsabilité des États avant la fin de son quinquennat en cours.
Al-Baharna先生(巴林)说,他希望国际法委员会能够
本

结束之前完
对国家责任的审议。
Je voudrais également lui souhaiter tout le succès qu'il mérite alors qu'il s'apprête à entamer son deuxième quinquennat à la tête du Secrétariat de notre Organisation.
我还要祝他取得圆
功,他
开始作为本组织秘书处领导人的第二任
任
时应该得到这种祝愿。
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été créé et présentera son rapport final à la fin du quinquennat en cours.
长
工作方案工作组已经
立,并将
本

结束时提交最后报告。
Tout autorise donc à penser que d'ici à l'année prochaine - la dernière du quinquennat -, les membres de la CDI auront légué à leurs successeurs une œuvre sensiblement achevée.
因此,我们完全可以相信,到明
(也就是

的最后一
),委员会的
员将为其继任者留下一批即将完
的专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。