Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

条例经过修改将这些同居伙伴归类为配
。
Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.

条例经过修改将这些同居伙伴归类为配
。
Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配
。
Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot « expressément » qualifiant la confirmation.
但是有些委
对“明确”确认一词持保留意见。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿

剧。
À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.
以色列几次把真主党说成是恐怖组织。
Il conviendrait donc de remplacer le terme « susceptible d'être » qualifiant ledit État par le terme « potentiellement ».
这种国家也许称为“潜在受影响国”更为贴切。
Il y a néanmoins une incertitude quant à la signification du mot « juridiques » qualifiant les recours internes.
不过,当地补救办法中“法律”一词的含义有些含糊。
Il ne faut pas traiter ces questions à la légère, ni les rejeter en les qualifiant de bilatérales.
这些问题不能一概不管,也不能把它们定为具有双边问题的特点而加以拒绝。
Elle le reconnaît en le qualifiant de naturel et en précisant qu'aucune de ses dispositions n'y porte atteinte.
反,《宪章》承认自卫权,并且指出,这种权利是固有的,《宪章》中的任何规定都不得损害这一权利。
La semaine dernière, le Congrès des États-Unis a adopté des résolutions qualifiant les atrocités commises au Darfour de génocide.
上周美国国会通过决议,将在达尔富尔发生的罪行描述为是种族灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。