Je lui ai prêté quatre cents euros.
我给了他400欧元。
Je lui ai prêté quatre cents euros.
我给了他400欧元。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几次他钱给那些房客。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Les bureaux extérieurs ont aussi prêté leur soutien aux organes conventionnels de l'ONU.
实地机构向联合国各条约机构提供支持。
Par ailleurs, le rôle du Conseil dans certains cas a parfois prêté à controverse.
外,安理
在若干案例中采取的行动并非没有争
。
Tu m'a prêté ton concours .
你帮助过我。
C'est un prêté (pour un) rendu.
一报一报。以牙
牙。
Quatre-vingt-neuf juges sur 102 ont prêté de nouveau serment.
据了解,102名法官中有89人重新进行了宣誓。
Les nouveaux ministres ont prêté serment le 27 décembre.
新的部长于12月27日宣誓就职。
L'Organisation a prêté un concours inestimable sur ce plan.
工发组织在这方面提供了宝贵的支助。
Seuls six des 10 membres serbes kosovars ont prêté serment.
10名科索沃塞族成员中6名宣誓就职,其余4名未宣誓就职。
Il est prêté la plus grande attention aux renseignements reçus.
所提供的信息将受到认真和细致的审
。
Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.
在调期间,
调干事为国际官员,完全为刑警组织的利益服务。
Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.
政府成员于3月26日宣誓就职。
Un nouveau gouvernement a prêté serment il y a un mois.
一个月前新政府宣誓就职。
Le projet de paragraphe b) ii) a prêté davantage à controverse.
(b)㈡款草案一直以来更具争性。
Nous remercions tous ceux, nombreux, qui ont prêté leur concours à cette entreprise.
我们感谢在这一努力中帮助我们的几个代表团。
La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.
本院按照《规约》,向被害人的法律代表提供协助。
En outre, plus de 200 bateaux avaient été donnés ou prêtés au pays.
向莫桑比克捐助或出
了200多条船。
Le 11 novembre, plus de 800 membres des nouvelles assemblées ont prêté serment.
11日,新有800多名
员宣誓就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。