Sur l'invitation de la Présidente, M. Nkingiye (Burundi) prend place à la table du Conseil.


邀请,恩金吉耶先生(布隆迪)
安理会议
就座。

、委员长、议长、法院院长、庭长等的夫人 
,女总统,女委员长,女议长 

Sur l'invitation de la Présidente, M. Nkingiye (Burundi) prend place à la table du Conseil.


邀请,恩金吉耶先生(布隆迪)
安理会议
就座。
M. Luis Plaza Gentina (Chili) a été élu à l'unanimité Président de la Commission.
Luis Plaza Gentina先生(智利)被一致选举为委员会
。
Sur l'invitation de la Présidente, M. Mérorès (Haïti) prend place à la table du Conseil.


邀请,梅罗雷先生(海地)
安理会议
就座。
La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

说,的
,
议草案是因技术原因重新分发的版本。
La Présidente dit que le projet de résolution sera modifié en conséquence.

说,
议草案将据此加以修正。
La Présidente dit que la version espagnole sera corrigée.

说,将
西班牙文本中作出所要求的修改。
30.11 Le Président de la Commission dirige ses travaux.
11 委员会
负责指导国际公务员制度委员会的工作。
J'espère qu'il n'en sera pas de même pour le Président de l'Assemblée.
但愿这种情况不会发生
大会
身上。
Je reprends maintenant mes fonctions de Président du Conseil.
我现
恢复作为安理会
的职务。
Le Président de l'Assemblée générale est assisté de 21 vice-présidents.
大会
由21名副
协助。
Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.
大陆架界限委员会
的汇报。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言人也会晤了视察团。
Je reprends à présent mes fonctions de Président du Conseil de sécurité.
我现
恢复行使安全理事会
职责。
Le Président indique que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

说,这项
议草案不涉及方案预算。
Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.
但是,同样重要的是,正如
所说,我们尚未扭转这一流行病。
Une délégation a préféré la version proposée par le Président.
一个代表团更愿意采用
建议的措辞方式。
Le Président du Conseil de l'investissement de Sri Lanka, M. Saliya Wickrasuriya, en faisait aussi partie.
斯里兰卡投资局
Saliya Wickrasuriya先生也是代表团成员。
Je donne à présent la parole au juge Pocar, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
我现
请前南斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

将提出一份时间安排和工作计划。
Le Président Vladimir Voronin participait à la Réunion en qualité d'observateur.
弗拉迪米尔·沃罗宁总统以观察员身份参加了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。