En l'absence du Président, Mme Bahemuka (Kenya), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席巴海穆卡女士(肯尼亚)主持
议。
议、团体
)主席、
、社

职位;(国家政府
)总统、主席、委员
、议
职位;(法院)院
、庭

职位;上述职务
任期
主席之职

官邸或办公处
)总统府
、
议
)主持
)管辖区
主席职位
主席职位En l'absence du Président, Mme Bahemuka (Kenya), Vice-Présidente, assume la présidence.
副主席巴海穆卡女士(肯尼亚)主持
议。
En l'absence de M. Wali (Nigeria), M. Koudelka (République tchèque), Vice-Président, occupe la présidence.
因瓦利先生(尼日利亚)缺席,副主席考德尔卡先生(捷克共和国)代行主席职务。
En l'absence du Président, M. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-Président, assume la présidence.
由于主席缺席,副主席塞维利亚· 索摩查先生(尼加拉瓜)主持
议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(
西
)缺席
情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持
议。
Mme Lock (Afrique du Sud), Vice-Présidente, prend la présidence.
副主席洛克女士(南非)主持
议。
En l'absence du Président, M. Hamidon (Malaisie), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席哈米顿(马来西亚)主持
议。
Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-Présidente, assure la Présidence.
副主席Kusorgbor女士(加纳)代行主席职务。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席职务。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), M. Koudelka (République tchèque), Vice-Président, prend la présidence.
因主席瓦利先生(尼日利亚)缺席,
议由副主席考德尔卡先生(捷克共和国)主持。
M. Gaspar Martins (Angola) Vice-Président, assume la présidence.
副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持
议。
M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.
副主席洛伊萨加先生主持
议。
M Heinsberg (Allemagne), Vice-Président, assume la présidence.
副主席海因斯贝格先生(德国)担任主席。
En l'absence du Président, M. Hachani (Tunisie), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席哈沙尼先生(突尼斯)主持
议。
En l'absence de M. Butagira (Ouganda), M. Anshor (Indonésie), Vice-Président, prend la présidence.
因布塔吉拉先生(乌干达)缺席,副主席安舍先生(印度尼西亚)代行主席职务。
M. Koffi (Côte d'Ivoire) Vice-président, prend la présidence.
副主席Koffi先生(科特迪瓦)主持
议。
M. Kyaw Tint Swe (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence.
副主席觉丁瑞先生(缅甸)主持
议。
Depuis l'indépendance du Tadjikistan, aucune femme n'a présenté sa candidature à la présidence.
在塔吉克斯坦独立年代,没有妇女被推举为总统候选人。
En l'absence de M. Kuchinsky (Ukraine), Mme Groux (Suisse), Vice-Présidente, prend la Présidence.
因主席库欣斯基先生(乌克
)缺席,由副主席格鲁女士(瑞士)代行主席职务。
En l'absence de M. Ashe (Antigua-et-Barbuda), M. Saizonou (Bénin), Vice-Président, prend la présidence.
主席阿什先生(安提瓜和巴布达)缺席,由副主席塞佐努先生(贝宁)主持
议。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开发计划署担任联合国评价小组
主席和秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。