Dans de grandes parties du monde, les armes légères sont des armes de destruction massive.
在世界许多地区,小武器和轻武器就是大规模杀伤性武器。
Dans de grandes parties du monde, les armes légères sont des armes de destruction massive.
在世界许多地区,小武器和轻武器就是大规模杀伤性武器。
Les deux parties ont en général coopéré avec la Force dans l'exécution de ses tâches.
在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。
Il est chargé de promouvoir la coordination et la coopération entre les deux parties.
他的任务是促进双方之间的协调与合作。
Dans l'intervalle, nous continuons d'espérer que les problèmes existant entre les parties seront réglés pacifiquement.
与此同时,我们继续希望有关方面之间的现有问题将得到和平解决。
Les deux premières parties décrivent la situation générale du pays dans ses divers aspects.
文件分三个主要部分:前两部分从多个不同方面介绍了莫桑比克的一

。
Tout amendement à la Convention doit être approuvé par les États parties.
这样有助于

护制度,并促进对《公约》的普遍
入。
Nous avons également rappelé aux parties qu'une violation ne saurait en justifier une autre.
我们还继续提醒当事各方,一次侵犯行为不能成为另一次侵犯行为的理由。
Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.
当事人的所在地应为其营业地。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告知其各自的营业地。
Aucune tentative n'a été faite pour individualiser les causes des différentes parties.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件单独分开来。
) Le Comité peut poser des questions par écrit aux États parties ainsi qu'aux plaignants.
委员会也能向缔约国和申诉人提出了书面询问。
Avec ses 188 États parties, cet instrument est l'un des traités internationaux les plus universels.
它已有188个缔约国,是得到最普遍支持的国际条约之一。
S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties apparaît faible.
在《气候公约》之下,发生第三方提起诉讼的可能性看来不高。
Toute autre question à laquelle la Conférence des parties donnerait la priorité.
缔约国会议可能列为特别优先的其他事项。
Quarante-huit pays africains parties ont demandé un appui financier pour l'établissement de leur rapport.
非洲国家缔约方为此要求财政支助。
Quarante-neuf pays africains parties ont soumis la version préliminaire ou finale de leur rapport national.
49个非洲国家缔约方提交了其国家报告草案和/或审定的国家报告。
Une assistance technique entre les parties est parfois prévue.
在有些
下会规定缔约方之间开展技术援助。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步。
Je répète que ces messages doivent être envoyés aux deux parties.
我再次表示,必须向双方发出这种
化的信息。
Le Danemark continue de croire qu'il faut intensifier la pression sur les parties.
丹麦仍然认为,应该
紧向各当事方施压。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。