Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”测器将于2016年起,环绕巨大
气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”测器将于2016年起,环绕巨大
气团运行,旨在了解太阳系是如何形成
。
Le programme chinois d'exploration de la Lune se décompose en trois phases: l'envoi d'un orbiter, l'atterrissage d'un «lander» et une mission de retour d'échantillons lunaires.
中月行动计划分为三个阶段:飞越月球、软着陆
采集样本返回。
Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
审查地球静止轨道物理性质
技术
征,在
别考虑到发展中
家
需要
利益
情况下,审查地球静止轨道
利
,包括在空间通信领域
利
,以及与空间通信发展有关
其他问题。
Thème de discussion distinct: Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
供讨论单个问题/项目:审查地球静止轨道
物理性质
技术
征,在
别考虑到发展中
家
需要
利益
情况下,审查地球静止轨道
利
,包括在空间通信领域
利
,以及与空间通信发展有关
其他问题。
Thème unique de débat: Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
单独讨论议题/项目:
别考虑到发展中
家
需要
利益,审查地球静止轨道
物理性质
技术
征及其利
,包括在空间通信领域
利
,以及与空间通信发展有关
其他问题。
Thème de discussion distinct: Orbite des satellites géostationnaires, nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
供讨论单个问题/项目:审查地球静止轨道
物理性质
技术
征,在
别考虑到发展中
家
需要
利益
情况下,审查地球静止轨道
利
,包括在空间通信领域
利
,以及与空间通信发展有关
其他问题。
Le Groupe de travail plénier a recommandé au Sous-Comité de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé “Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement”, en tant que thème de discussion distinct.
全体工作组建议,小组委员会继续将以下议程项目作为供讨论
单个问题/项目加以审议:审查地球静止轨道
物理性质
技术
征,在
别考虑到发展中
家
需要
利益
情况下,审查地球静止轨道
利
,包括在空间通信领域
利
,以及与空间通信发展有关
其他问题。
Le Groupe de travail plénier a recommandé au Sous-Comité de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé “Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement”, en tant que thème de discussion distinct, sans préjudice du rôle de l'Union internationale des télécommunications.
全体工作组建议,小组委员会在不妨碍
际电信联盟
作
情况下,继续将以下议程项目作为单独讨论议题/项目加以审议:审查地球静止轨道
物理性质
技术
征及其利
,包括在空间通信领域
利
,以及与空间通信发展有关
其他问题,其中
别考虑到发展中
家
需要
利益。
Le Groupe de travail a pris note des missions spatiales liées à l'exploration de la Lune et de Mars que certains États membres menaient ou prévoyaient de mener, à savoir: le projet d'exploration lunaire, le satellite Kaguya, les lanceurs Ares I et Ares V, le Groupe international de coordination de l'exploration spatiale, le Lunar Reconnaissance Orbiter, la mission Chandrayaan-1, Phoenix, le Mars Science Laboratory et les astromobiles martiennes “Spirit” et “Opportunity”.
工作组注意到,一些会员正在开展或计划开展关于
索月球
火星
空间飞行任务,其中涉及如下:月球
索项目、日本“月亮女神”卫星、Ares一号
Ares 五号运载火箭、
际空间
索协调组、月球侦察轨道器、印度月球初航一号(Chandrayaan-1)飞行任务、凤凰、火星科学实验室航天器
火星
索漫游车“精灵”号
“机会”号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。