M. Phelps souligne que, dans la théorie économique néoclassique, le sous-développement n'existe pas.
费尔普斯先生说,新古典
理论中
有
发达。
M. Phelps souligne que, dans la théorie économique néoclassique, le sous-développement n'existe pas.
费尔普斯先生说,新古典
理论中
有
发达。
Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.
在新古典
学里,有些人认为资本主义排除了建设福利国家的可能性。
Ces tendances découlent essentiellement des théories économiques néoclassiques et du critère de rentabilité.
这些趋势的重要依据是新古典主义以及效率标准的
重。
L'idée d'attirer davantage d'IED restait valable dans une optique néoclassique du développement, même si cela comportait aussi des coûts, et non pas seulement des avantages.
作为新古典发展观的一个成果,吸引更多FDI的思想仍然有效,但它既可能产生成本,也可能产生收益。
Pour parvenir à accumuler des richesses au niveau national et assurer la croissance économique correspondante, l'économie néoclassique considère que disposer d'un cadre juridique et de l'état de droit est suffisant ou quasiment suffisant.
关于国内资本积累及其导致的

长,新古典
学家认为只需或主要是需要建立法律框架和实行法治。
En revanche, d'après les modèles néoclassiques, une forte émigration des travailleurs qualifiés ralentit la croissance économique, et selon les nouveaux modèles de croissance, la réduction de la croissance économique est encore plus marquée et la pauvreté s'accentue.
另一方面,新古典模式发现,技术工人的高度移徙缓慢了

长,“新
长”模式则发现这甚至更加减缓了

长,
加了贫穷。
Selon la théorie économique néoclassique et en supposant une main d'œuvre homogène tant au plan national qu'au plan international, du fait qu'elles augmentent l'offre de main-d'œuvre, les migrations exercent une pression à la baisse sur les salaires et peuvent faire monter le chômage chez les non-immigrés.
根据新古典
理论,如果国内和国际的劳动力相同,则由于移徙
加了劳动力供给,就会压低工资,并可能
加非移徙工人的失业人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。