Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Droit des voies navigables internationales, Institut universitaire de hautes études internationales (Genève).
国际水道法,国际问题研究生院(日内瓦)。
Il y a d'autres propositions à l'étude pour les postes, les ports et les voies navigables.
目前探讨的其他建议包括邮政、港口和水道等方面。
Ces services comprennent les transports par voies navigables intérieures, par chemin de fer et par route.
这些
务包括内陆水
以及铁路和公路

务。
Ces changements avaient consisté notamment à opter pour le rail, les voies d'eau navigables et la navigation côtière.
这其中包括向铁路、水路和沿
航
的转换。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚航道的使用及其水电潜力的开发有关的项目。
Les affectations du sol peuvent avoir des répercussions environnementales allant de la pollution des voies navigables au réchauffement planétaire.
土地的使用可产生从污染水道到全球变暖等各种环境后果。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内的索
里
域现在也许是全球最危险的航道。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8个月可以通航。
Le Chari est navigable à partir de Batangafo; l'Oubangui, dont le cours supérieur est coupé de rapides, l'est à partir de Bangui.
沙立河从Batangafo开始的下游部分可通航;乌班吉河的上游有许多急流河段,从Bangui开始的下游可通航。
Le précédent établi dans le détroit de Torres peut être reproduit partout, notamment dans certaines des voies navigables les plus fréquentées du monde.
在托

峡制造的先例可以在任何地方重演,包括世界上一些最繁忙的水道。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航
使得乌克兰的几家过去经常在这一重要国际水道
货物的航
公司工作陷入停顿。
Cette voie navigable serait dans l'intérêt des autres pays de l'Afrique australe, surtout le Mozambique, la Zambie, le Rwanda, le Burundi et le Zimbabwe.
该水道将使
拉维和其它南部非洲国家,特别是莫桑比克、赞比亚、卢旺达、布隆迪和津巴布韦受益。
Ils ont nettoyé plus de 21 000 kilomètres de côtes et de voies navigables, ramassant plus de 6,2 millions de déchets, soit plus de 4 000 tonnes.
他们从21 000多公里的
岸线和水道清除
洋垃圾,收集了620多万件
洋垃圾,重量逾4 000吨。
Les commissions des États chargées de la sécurité dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CESPORTOS) sont également représentées au sein de CONPORTOS.
国家港口设施和水路公共安全委员会也是港口、港口设施和水路公共安全全国委员会的一部分。
Deuxièmement, l'infrastructure de transport tanzanienne couvre actuellement des voies routières, ferroviaires, aériennes, navigables et des pipelines reliés aux pays voisins sans littoral et de transit.
其次,坦桑尼亚目前的
基础设施包括连接邻近内陆国和过境国的公路、铁路、空
,水
和管道路线。
Les contraintes physiques et économiques qui sont les nôtres ne devraient pas être encore aggravées par le transit de déchets dangereux à travers nos voies navigables.
我们的实际和经济局限不应因通过我们的水道转
危险废料而受到进一步的重压。
Nous nous devons de rendre cette voie navigable et faire en sorte qu'elle soit suffisamment large pour nous permettre à tous de la suivre avec détermination.
我们应该承担起任务,使这条路更为可行并确保它的宽度足以使我们大家都充满决心踏上征途。
Nous continuons de coopérer activement afin d'assurer la sûreté et la sécurité des détroits de Malacca et de Singapour, étant le principal État utilisateur de ces voies navigables.
作为
六甲
峡和新加坡
峡这一航
通道最重要的使用国,我国将继续进行积极合作,以便使
峡更有保障和更安全。
La voie ferrée permet d'éviter une partie du fleuve qui n'est pas navigable en raison des rapides.
该条铁路穿越刚果河水流湍急无法航行的一段。
Cela devrait nous aider à construire la voie navigable Shire-Zambèze, qui donnera au Malawi un accès plus facile à la mer et aidera également d'autres partenaires dans la région.
这种支助应协助我们建造希
尔-赞比西水道,因为该水道将使
拉维更容易出入
洋,并将有助于本区域其他伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。