Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民
道哀悼他们
家这
巨大损失。

; 摩纳
公
; 摩纳
城
人 法 语助 手Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳
人民
道哀悼他们
家这
巨大损失。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳
教育制度和法

样
。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁
时候)也教摩纳
语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可
由于摩纳
领土面积太小,全
没有
所大学。
À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.
摩纳
司法机关迄今尚未发
有任何涉及恐怖主义
行为。
Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.
边界管制由摩纳
保安局负责。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐出摩纳

境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解出摩纳

境。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本将在摩纳
议会付诸表决。
La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.
摩纳
代表团提供了补充情况。
Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.
在摩纳
司法等级制度中,首先行使候补法官
职能。
Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.
总体上,摩纳
法律在很大程度上参照了法
法律。
À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.
在这方面,摩纳
公法
两个特点值得
提。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法院
权限
审查终审司法决定。
Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.
我谨向你保证,摩纳
代表团将体
出合作精神。
Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.
他对加入或恢复摩纳
籍
申请提出意见。
Dans la pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté.
实际上,
在这5%
附加工资适用于在公
支付
所有工资。
En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.
实际上,摩纳
公
对所有雇员采用“5%
摩纳
津贴”。
La délégation monégasque soutient l'effort de réforme de l'organe au sein duquel tous les États Membres peuvent s'exprimer.
摩纳
代表团支持改革联合
机构
努力;所有成员在此过程中均可表达其看法。
La délégation monégasque appuie le projet de résolution relatif à l'élaboration d'un instrument juridique efficace contre la corruption.
摩纳
代表团支持就拟订有效
际反腐败法律文书提出
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。