Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.
所
而令人惊奇
是,居然没有伤亡。
Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.
所
而令人惊奇
是,居然没有伤亡。
Je n'ai besoin d'aucun livre pour connaître l'histoire, puisque je l'ai miraculeusement vue s'écrire sous mes yeux.
因此,
不需要从书本中学习历史,因为
目睹了它神奇
演变。
Comme j'ai pu le voir, l'enfant a miraculeusement survécu et se rétablit sous la surveillance des docteurs soudanais locaux.
这位受伤儿童,正如

见到
那样,竟然奇迹般地活了下来,目前正在当地苏丹医生悉心照料下逐步
。
Heureusement - je dirais même presque miraculeusement - il n'y a eu aucune victime et l'hélicoptère a pu atterrir en toute sécurité.
运
是——

说这几乎是一个奇迹——没有任何人伤亡,直升机安全降落。
Miraculeusement, personne n'a été blessé ou tué au cours de cet incident qu'Israël juge scandaleux et qui constitue une violation flagrante de la résolution 1701 (2006).
不
思议
是,该次事件中居然无人受伤或丧生,
色列将该事件视为卑鄙
暴行,完全违反第1701(2006)号决议。
Même si la bonne gouvernance et la libéralisation des échanges commerciaux jouent un rôle central dans la promotion de la croissance économique et du développement, elles ne produiront pas de richesses et n'élimineront pas la pauvreté miraculeusement.
虽然善政和贸易自由化在促进经济增长和发展中发挥关键作用,它们也无法奇迹般地创造财富和消除贫穷。
En l'absence de cette réforme générale, nous ne parviendrons pas améliorer fondamentalement les méthodes de travail, comme cela été le cas pendant plus de 60 ans, ou, si nous y parvenons miraculeusement, cette amélioration ne perdurera pas sans la mémoire institutionnelle, l'engagement continu et l'exemple des pairs pour les nouveaux membres permanents devant rendre compte à l'ensemble des membres.
不进行这种全面改革,工作方法
根本改进,要么如60多年来
情况一样为
们所忽视,要么由于没有对广大会员国负责
新常任理事国
体制性记忆、持续承诺和相互仿效,即使奇迹般地得
实现,也不会持久。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。