Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否得到遏制,或是还在蔓延?
子的)战斗精神, 积极性Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否得到遏制,或是还在蔓延?
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
一直以来,西部地区都是激进主义和爱国主义高涨的地区之一。
La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.
在存在军事威胁的地方,拒绝公民身份或许是合法的。
S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.
在有关乌干达的地方,报告

政治激进主义而不是倡导。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争
统。
Un système d'échange de renseignements a également été mis en place afin de lutter contre le militantisme.
还作出情报
享的安排,以打击武装
子的活动。
La montée du militantisme en Afghanistan est directement liée à l'accroissement non maîtrisée des stupéfiants dans ce pays.
阿富汗境内好战势力抬头,与当地毒品问题无限制增长有直接的联系。
L'engagement et le militantisme de la hiérarchie sont indispensables pour faire valoir le principe de la « tolérance zéro ».
特派团高级领导层的承诺和积极参与

零容忍政策至关重要。
Quelle que soit la conception que l'on se fait du militantisme industriel, il faut qu'il s'inscrive dans un contexte macroéconomique propice.
不论采取何种做法利用积极主动的产业政策,同样重要的是,应当在一个扶持性的宏观经济环境中奉行此种政策。
Plus ils y restent, plus leur militantisme est exacerbé par des questions telles que les droits fonciers et de propriété.
他们在那里待的时间越长,由于土地权和财产权等问题而增强的、争斗激情就越高涨。
Le militantisme politique a continué de se développer dans les universités au cours des mois précédant les élections présidentielles de juin.
在6月份举行总统选举前的几个月里,校园内的学生政治运动有增无减。
Ces relations sont renforcées par l'entremise de l'ONU alors que le militantisme s'exacerbe dans le dialogue entre les cultures et les religions.
当不同文化和宗教之间
话的调子正在变得更加好斗时,这种关系通过联合国得到加强。
Cette tendance, lorsqu'elle est mal perçue, peut jouer contre la compréhension et la coopération, encourageant ainsi le militantisme parmi les peuples et les sociétés.
这种趋势如果令人不快的话,就会破坏理解与合作,导致各个社会和民族间的交战。
La Rapporteuse spéciale a reçu des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.
特别报告员收到的指控和资料,涉及到许多妇女因积极从事政治或新闻报道活动而遭任意拘留的案件。
Il est d'une importance cruciale que la stabilité soit préservée et que l'Autorité palestinienne soit habilitée à lutter avec succès contre le militantisme et l'extrémisme.
重中之重是维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构的力量,以成功
付好斗精神和极端主义。
Un membre du Conseil national a pris la parole lors du lancement de la campagne nationale intitulée « Seize jours de militantisme contre la violence sexiste ».
厄瓜多尔土著妇女全国理事会一位成员发言
布,在全国开展“以行动消除性别暴力16日”运动。
Il semble que ces accusations ne soient pas fondées et qu'elles soient destinées à couper court au militantisme des membres de la communauté qui s'opposent aux expulsions.
看来这一指控是完全没有根据的,其目的是制止社区成员抵制驱逐的活动。
La campagne de sensibilisation, qui a débuté par une opération de 16 journées de militantisme contre la violence sexiste, intéressait 51 écoles dans tout le pays.
首先,在全国51个学校开展了为期16天的打击性别暴力运动。
L'industrie sucrière a décliné et s'est finalement effondrée suite à une combinaison de facteurs, dont le militantisme des abolitionnistes, des catastrophes naturelles et des impôts élevés.
由于各种因素,其中包括主张废奴者的活动、自然灾害和苛捐
税,糖业走下坡,终至瓦解。
La menace que fait peser la violence liée aux armes de petit calibre exacerbe les attitudes sexistes au point d'entraver ou d'affaiblir les activités et le militantisme des femmes.
小武器暴力的威胁强调性别行为,限制或减少妇女的活动和积极性。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。