Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯坦被占领
实行了
事占领。
人式地,
队式地
事上Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯坦被占领
实行了
事占领。
Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.
无论是今天还是明天,法国都不会
伊拉克有任何
事上的介入。
Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.
被占巴勒斯坦领
已经被以色列占领了40年,而且仍
被占领。
Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.
他们得到
事训练和武装。
Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.
各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。
Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.
虽然小数量也许
有
事上的意义,但是非国家行为者可能对其有兴趣。
Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.
虽然此类武器不具备
事意义,但是非国家行动者可能会感兴趣。
Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.
他们警告各方不要重新尝试以
事手段解决阿富汗冲突。
L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.
“南非尚未考虑
事上参与美国行政当局所设想的行动。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领

事上非核化的国家的地位。
L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».
伊拉克(以及其他国家)过去使用“有
事意义数量的化学武器”等说法。
Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.
我们认为,有关决议是否有效基本取决于各
事大国的行动。
Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.
应当指出,以色列国防
8月份保持了克制,
有以
事行动来对付此次袭击。
On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.
这是基于以下认识,那就是,不可能以
事手段来解决长达十年的冲突。
Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?
但是,如果某人属于一个既无
事组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?
Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.
事上有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。
Aux fins de contrôle, de petites quantités d'agents toxiques (bien inférieures au niveau militairement important) ont été évaluées de manière uniquement empirique.
为监测目的而对少量毒剂(远远低于有
事意义的水准)作评价,只是根据经验进行的。
Voilà près de huit ans, il a fallu intervenir militairement pour empêcher la Sierra Leone de sombrer définitivement dans la guerre civile.
7年多前,为了避免塞拉利昂彻底陷入内战,进行
事干预是必要的。
Or, ce que l'équipe a observé ressemblait plutôt à une opération de production structurée et militairement organisée, dirigée par les Forces nouvelles.
评估团认为,这似乎更像是新
控制的一个结构明确并以
事方式组织的开采作业。
Le but d'éliminer totalement ce type de mines serait mieux servi, entre autres, par l'élaboration de stratégies non létales, rentables et militairement efficaces.
可以通过特别是提供非致命且
事有效和成本效益好的战略,促进彻底消除杀伤人员地雷的目标。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。