Je voudrais demander à ces dames et messieurs de se lever.
们请这些先生和女士们站起来。
Je voudrais demander à ces dames et messieurs de se lever.
们请这些先生和女士们站起来。
Mesdames et messieurs, la sécurité future de l'environnement dépend d'une participation étroite de nos populations.
女士们,先生们,人类环境的未来安全取决于
们的人民的密切参与。
Je vous ai fait un petit récit dantesque des occupations de ces messieurs. Ils viennent chez nous, soi-disant porter la paix, pour massacrer les gens, enterrer les femmes vivantes et sectionner les phallus des prisonniers.
向大
描述
这些本应由于和平理由而在
国的人所正在做的事的恐怖情况。
Je craignais que, si j'entreprenais une mission active avant de savoir quoi que ce soit de la région, vous - Messieurs les Ambassadeurs - ne disiez que c'était de l'arrogance américaine.
担心,如果
在对该地区一无所
的情况下进行行动之旅,你们——这个
议室里的大使——
说这是美国的傲慢。
Mesdames, messieurs et enfants du monde, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue à ce Débat plénier commémoratif de haut niveau de l'Assemblée générale sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants.
各位阁下、女士们、先生们、来自世界各地的儿童们,
谨欢迎你们各位参加大
讨论儿童问题特别
议后续行动的本次纪念全体
议。
J'ai dit en arrivant à ces messieurs que j'étais presque heureux que le Père O'Donovan ne soit pas là aujourd'hui - je viens si souvent que, si cela continue, il finira par m'annoncer son intention d'envoyer la note au Ministère des finances, pour la dotation de l'Université de Georgetown.
对他们说,
来这里的时候,
庆幸校长奥多诺万神父不在场,因为
来得的次数太多
,
道,到一定时候,如果
还是这么经常地来,他
对
说,他要给美国财政部寄一个帐单,要求向乔治敦大学捐款。
Je pense que vous autres, mesdames et messieurs, ou pour le moins vos dirigeants, vous critiquez la plupart du temps ceux que vous critiquez en vue de les diminuer dans les pays du monde entier en dehors de l'Occident, en disant qu'ils recourent à des lois d'urgence, qui, comme vous le savez, ne peuvent pas corriger une règle générale.
想,尊敬的女士们先生们,你们或至少是那些统治你们的人,往往批评你们决定要批评的人,以便削弱他们在西方之外世界各国的地位,批评他们根据紧急法令行动,因为你们认为紧急法令不能纠正基本原则。
Mesdames, Messieurs, cette mission, vous l'effectuez dans un environnement en constante évolution.
女士们、先生们,你们是在一种时刻变化的环境下履行这一使命的。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
女士们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。
Mesdames et Messieurs, je fais suite à cet appel.
女士们先生们,
听到
这个呼声。
Mesdames, Messieurs, les membres du Conseil de sécurité, nous l'avons fait en votre nom.
们是代表安全理事
这样做的。
Mesdames et Messieurs, vous me permettrez de donner lecture de la déclaration du Sénégal.
如果大家同意,现在
宣读塞内加尔的发言。
Mesdames et Messieurs, puis-je vous demander de demeurer dans la salle.
女士们,先生们,
可否请大家不要离开
议厅。
Mesdames et Messieurs, vous avez apporté des contributions et des orientations utiles pour le travail qui nous attend.
女士们、先生们,你们对
们今后工作提供
有益的投入和指导。
Mesdames et Messieurs, vous appartenez à une importante instance multilatérale de négociation sur le désarmement et la non-prolifération.
女士们先生们,你们是全球裁军和不扩散问题谈判的重要多边论坛的成员。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Mesdames et Messieurs, je suis profondément honoré de vous accueillir tous aujourd'hui.
秘书长(以英语发言):女士们、先生们,
非常荣幸地向你们大家表示欢迎。
Mesdames et Messieurs les adultes : les enfants sont les seuls réels experts pour ce qui est d'être un enfant.
女士们和先生们——成年人们:在做儿童是什么样的问题上,只有儿童才是真正的专家。
Mesdames et Messieurs les délégués, vous avez permis que l'ordre du jour de la session de cette année soit adopté rapidement.
尊敬的各位代表,你们使得迅速通过裁谈
今年的议程成为可能。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。