Les paysans de la localité de Piatre avaient intenté un procès contre M. Nadal devant le tribunal de St-Marc qui n'avait pas abouti.
皮亚特当地
农民曾向圣
尔法院控告纳达尔先生,但结果失败。

(古时金、银
重量单位, 约等于8盎斯; 金、银币名):

金子; 一个金
; (法国古时征收
)一种公职税
债权人
)



)
滓
滓Les paysans de la localité de Piatre avaient intenté un procès contre M. Nadal devant le tribunal de St-Marc qui n'avait pas abouti.
皮亚特当地
农民曾向圣
尔法院控告纳达尔先生,但结果失败。
La Commission a décidé de poursuivre les délibérations sur ces points de l'ordre du jour dans le cadre de consultations officieuses ouvertes à tous, sous la présidence du Vice-Président Dean Marc Bialek.
会议决定在副主席迪安·
·比亚莱
主持下,在不限成
名额非正式协商中进一步审议这些项目。
M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar, prononce une allocution.
达加斯加共和国总统
·拉瓦卢
纳纳先生阁下在大会讲话。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大公国首相
·
尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相
·
尔内·莫尔内先生在陪同下步出大会堂。
J'ai chargé Marc Malloch Brown, Administrateur du PNUD, de mener l'effort de relèvement en Afghanistan.
我已指派开发计划署署长
·
洛赫·布朗负责领导阿富汗早期
复原工作。
M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
达加斯加共和国总统
·拉瓦卢
纳纳先生在陪同下进入大会堂。
Il a élu M. Banny Marc Aubin (Côte d'Ivoire) par acclamation pour pourvoir le siège devenu vacant.
委
会以鼓掌方式选举班尼·
·奥宾(科特迪瓦)填补这一空缺。
La session a été ouverte par le Président par intérim du Comité, Marc Emilian Morar (Roumanie).
委
会代理主席
·埃米利安·莫拉尔(罗
尼亚)宣布会议开幕。
Le Président du Comité de session I, M. Marc Giacomini (France), présente le rapport de ce Comité.
第一会期委
会主席 Marc Giacomini先生(法国)介绍了该委
会
报告。
M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
达加斯加共和国总统
·拉瓦卢
纳纳先生在陪同下走出大会堂。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼
概要文件,其中提供了准确
统计资料。
M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
达加斯加共和国总统
·拉瓦罗
纳纳先生在陪同下步入大会堂。
M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
达加斯加共和国总统
·拉瓦罗
纳纳先生在陪同下离开大会堂。
Marc Furrer a noté en outre l'importance que revêtait l'harmonisation des structures juridiques, l'Internet n'étant pas limité par les frontières nationales.
他还提到统一法律结构
重要性,因为互联网不受国境
约束。
Marc Baradumbwa a porté plainte contre l'officier Firmin Biraho de la police judiciaire des parquets de Ngozi qui l'aurait torturé.
Marc Baradumbwa对残害他
Ngozi检察院司法警察
法警Firmin Biraho提出控诉。
J'invite maintenant le Secrétaire général de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, M. Marc Perrin de Brichambaut, à prendre la parole.
我现在请欧洲安全与合作组织秘书长
·佩兰·德布里尚博先生发言。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre.
主席(以英语发言):大会现在听取安道尔公国首相
·
尔内·莫尔内先生阁下
发言。
Naples a également décerné le titre de citoyenne honoraire à une dirigeante sahraouie que le Marc avait jetée en prison pour ses idées.
那不勒斯还授予一位因思想观念而被摩洛哥关押
撒哈拉领导人荣誉公民称号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。