La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de « Nangsao » (Mademoiselle) à « Nang » (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de « Nai » (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.
泰国法律规定已婚妇女应将姓氏
谓从小
(Nangsao)
夫人(Nang),并
用夫姓,但男
无论婚姻状况如何都可使用先生(Nai)
谓。
)小
, 俗
。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



