L'annulation de la dette ne doit pas être liée à l'aide publique au développement.
取消债务不应该
提供官方发展援助挂钩。
L'annulation de la dette ne doit pas être liée à l'aide publique au développement.
取消债务不应该
提供官方发展援助挂钩。
De même, la pauvreté est étroitement liée aux phénomènes de la traite et des migrations.
同样,贫困

卖人口和移民现象有重要联系。
Nous traversons aussi une petite crise de gestion liée à un nouveau Secrétaire général.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小
管理危机。
La question de la dette extérieure est étroitement liée à celle de l'APD.
外债问题同官方发展援助密切相关。
L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.
由于通货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏
问题
时有报告。
La restructuration des forces armées, liée à la réduction nécessaire des effectifs, s'est poursuivie.
调整武装部队结构、精简部队人员
工作仍在
续。
Enfin, l'intervenante a insisté sur la détermination des États-Unis de poursuivre leur assistance technique liée au commerce.
最后,她强调,美国致
于
续提供
贸易相关
技术援助。
La stabilisation régionale est intimement liée à la consolidation de la paix.
区域稳定意味着建设和平。
La stabilisation régionale est liée à une croissance économique et un développement durables.
区域稳定意味着要实现可持续
经济增长
发展。
Il conclut que cette distinction est liée principalement à la question de la liberté personnelle.
他
结论是,这一区别首先涉及个人自由
问题。
Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.
应当特别考虑最不发达国家
困境,尤其是它们对于支持建造必不可少
础设施作为多样化和提高竞争

础
迫切需要。
De plus, notre aide restera complètement non liée et sera dirigée vers les plus pauvres.
此外,我们
援助将仍然完全不附带条件,面向最贫穷者。
La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.
法律没有规定任何按照社会标准或其他标准
区别。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地
限制。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应
条件和选择性捆绑在一起。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇女政治和经济权
紧密相联。
D'autre part, l'utilité des réseaux est liée à la rapidité des réponses.
网络
效用取决于回应
及时性。
Cette situation est largement liée aux difficultés de financement et au problème de la dette.
这种情况在很大程度上要归咎于发展筹资问题和债务问题。
La criminalité liée à l'informatique est un phénomène international qui appelle une solution internationale.
计算机犯罪是一个国际性
现象并且需要一个国际解决方案。
L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.
所需经费增加
主要原因是37个拟设员额
有关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。