Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工

的横向调动已扩大到所有区域委
会。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工

的横向调动已扩大到所有区域委
会。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.

调动的概念对他来说仍然是模糊不清的。
La réaffectation latérale d'un interprète de langue espagnole actuellement en poste à Genève est en cours.
目前正通过从日内

调动征聘一名西班牙文口译。
Elles constituaient 68,4 % (303 sur 443) des mutations latérales contre 71,6 % au cours de la période précédente.
在
调动中,妇女占68.4%(443
中的303
),而在上次报告所述期间是71.6%。
Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade.
另外155德南土地指定用于连接到环路的横向公路。
Des mesures visant à faciliter la progression des carrières, notamment grâce aux possibilités d'affectations latérales, vont également être prises au cours de cette période.
中期方案纲要期间还将采取促进职业发展的措施,尤其是通过提供横向调动机会。
Les indicateurs rendent compte de la mobilité du personnel en général et des différents types de mobilité tels que mutations latérales, promotions et affectations.
这些指标
映工

流动的一般情况,包括各种类型的流动,如
调动、晋升和派任。
Les entretiens axés sur les compétences sont systématiquement exigés pour un recrutement ou une promotion et sont vivement recommandés dans le cas d'une mutation latérale.
所有征聘或升
都必须举行能力面试,还大力鼓励在横向调动中也采用能力面试。
L'introduction des mutations latérales comme condition préalable pour être promu à la classe P-5 est discriminatoire, en particulier pour les fonctionnaires de la classe P-4.
将强制性
调动
为晋升P-5职等的一个先决条件,是对特定类别的工

——即P-4职等
——的歧视。
On prend en considération en premier lieu les candidatures des fonctionnaires qui postulent une mutation latérale et ensuite de celles des fonctionnaires qui sollicitent une promotion.
首先考虑谋求横向调动的在职工

,其次考虑谋求升
的在职工

。
En vertu du système de sélection du personnel en vigueur, deux mutations latérales sont exigées pour une promotion à la classe P-5, à certaines exceptions près.
在工

甄选制度中,目前需要两次
流动才能晋升为P-5,只有某些情况例外。
Nous savons que les carrefours giratoires ainsi que les barrières de sécurité centrales et latérales peuvent alléger de 90 % le bilan des accidents de la circulation.
我们知道,环行道以及中央屏障和侧屏障能够将交通事故死亡率减少90%。
Il n'encourage guère les communications latérales entre les centres et implique une prépondérance des échanges entre chaque centre régional et les centres nationaux qui lui sont rattachés.
这样,由于它预先假定交流主要发生于区域中心与“它们的”国家一
中心之间,它对于所有中心之间横向交流的鼓励程度就不那么大了。
Qui plus est, les directeurs de programme pourraient à la faveur des mutations latérales pourvoir des postes vacants et s'épargner ainsi les longues procédures de recrutement habituelles.
此外,管理
还可利用
调动,来填补空缺,避免填补空缺时冗长的征聘过程。
Le personnel de son service avait déjà fait preuve d'une grande mobilité, sous la forme de mutations latérales, de promotions, d'affectations temporaires ou de transferts vers d'autres lieux d'affectation.
维也纳的会议管理事务工

通过
调动、晋升、临时派任和调往其他工
地点,流动性已经很大。
Au Siège, à New York, les conséquences des nombreux départs à la retraite sont aggravées par la récente tendance aux mutations latérales vers d'autres lieux d'affectation considérés comme plus attrayants.
在纽约总部,大规模退休的影响还因近来工

横向调动到认为比较有吸引力的工
地点的趋势而加重。
Le Bureau de la gestion des ressources humaines tiendra à jour un registre des affectations latérales afin de disposer à tout moment d'une vue d'ensemble de tous les mouvements de personnel.
力资源管理厅将保持一份横向安置的记录,以便全面掌握所有调动的情况。
Selon Frederickson et Smith2, la gouvernance « désigne les relations latérales et interinstitutionnelles des administrations dans un contexte de déclin de la souveraineté, d'effacement progressif des frontières juridictionnelles et de fragmentation institutionnelle généralisée ».
Frederickson和Smith认为,2“施政是指在主权式微、管辖疆界重要性日益减少和机构全面分散的情况下,行政方面的横向关系和机构间关系”。
Ces modifications sont notamment les suivantes : tiges déformées et présentant des tumeurs, feuilles asymétriques et boursouflées, croissance accrue des tiges latérales, nanisme, buissonnement, gigantisme, « forêt rousse », et modifications cellulaires (ruptures des chromosomes).
这些影响包括弯曲、变形、茎部变粗、叶片不对称或卷曲、侧株增生、植株矮化、灌木丛生、植株巨化、木质变红以及细胞出现瑕疵(染色体破裂)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。