Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.
占领部队向Blida村投掷集束炸
。
Les forces d'occupation ont lâché des bombes à fragmentation sur le village de Blida.
占领部队向Blida村投掷集束炸
。
De plus, six bombes ont été lâchées à deux kilomètres au nord de Madhol (Bahr al-Ghazal).
另外,有6枚炸
被投在加扎勒河州的Madhol以北2公里处。
En août, j'ai dit combien j'étais scandalisé par le nombre inacceptable de bombes-grappes lâchées sur le Sud-Liban.
,我对使用无法令人接受的大量集束炸
轰炸黎巴嫩南部表示愤慨。
C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

都是穿军装的美国士兵……

出狗来吓唬我
。
Les avertissements ont été lancés sous forme de tracts lâchés par des avions, de messages téléphoniques enregistrés, et diffusés par haut-parleur.
警告以飞机撒
传单、电话和广播喇叭播
预录通告的方式传达。
Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.
据报告,以国防军只是在发起所威胁的袭击前2个小时,
散发传单或通过广播喇叭发出警告。
Paix juste, le mot est lâché. La paix juste est celle à l'invention de laquelle toutes les parties auront pris part.
公正的和平是所有当事方参加的和平。
Par représailles, les Forces de défense israéliennes ont tiré des coups de pièces d'artillerie et lâché deux bombes au nord de la Ligne bleue.
以色列国防军进行报复,向蓝线北边发射炮
并丢下两颗炸
。
Des bombes ont été lâchées sans discernement sur le village et des roquettes et des cartouches d'armes automatiques ont été tirées depuis les hélicoptères Mi-24.

诺夫型飞机胡乱投
,米-24型攻击直升机则发射了火箭并用机关枪射击。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Selon les organisations humanitaires présentes dans cette vallée, deux bombes en grappe auraient été lâchées dans la zone de Bazarak.
在山谷中工作的援助机构报导说Bazarak地区被丢了两个集束炸
。
Le nombre de décès qui se sont produits en Afrique subsaharienne équivaut à avoir lâché dans la région plus de 70 bombes, comme celles d'Hiroshima et de Nagasaki.
撒哈拉以南非洲地区已经死亡的人数相当于70枚投掷在广岛和长崎的炸
在该地区可以造成的死亡人数。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lâchées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轰炸始于09时正,在村庄以西连续投下9枚炸
,以
13枚。
Ils ont déclaré que les bombes étaient parfois lâchées au-dessus de zones peuplées telles que des marchés ou des puits communaux; des habitations, des magasins et des champs ont aussi été détruits.

说,炸
有时投扔到人群密集地区,如市场或公用水井;住宅、商店和农田也遭受毁坏。
Durant ces bombardements, plus de 3 millions de tonnes d'explosifs ont été lâchés sur notre petit pays, fait que la communauté internationale ignore en général.
这场战争的国际社会所基本上不了解的遗产是在我
这个小国家投下了300多万吨炸
。
Le Mouvement des pays non alignés est pleinement conscient des défis qu'affronte le Liban en raison des 1,2 million de bombes à sous-munitions lâchées par Israël pendant son attaque sur le Liban l'été passé.
不结盟运动非常了解去年夏天以色列侵略黎巴嫩期间发射的120万枚集束炸
给黎巴嫩带来的巨大挑战。
Ces directives stipulent, à juste titre, qu'il convient d'éviter la destruction intentionnelle de tout vaisseau spatial placé sur orbite et d'autres activités nuisibles préjudiciables ainsi que de limiter les débris lâchés au cours d'opérations normales.
该准则正确地提出了避免蓄意摧毁任何在轨航天器和其
有害活动,以及限制在正常操作过程中所产生碎片的规定。
Le 5 octobre, 15 bombes auraient été lâchées autour de l'aérodrome de Mangayath, au nord de Raja (Bahr al-Ghazal) où des équipes du Programme alimentaire mondial (PAM) étaient en train de distribuer des secours alimentaires.
10月5日,加扎勒河州的Raja以北位于Mangayath的机场周围遭到15枚炸
的袭击,当时,世界粮食计划署(粮食署)的小组人员正在分发救济粮。
En outre, un peu plus au nord de ces deux localités, l'attaque aurait été étendue à Sileia, qui se situe un peu au nord-est de Sirba, et deux bombes auraient été lâchées sur cette localité en particulier.
此外,就在这两个地点以北,据说离Sirba
北部不远的Sileia很可能也受到了攻击,有人在那里投掷了两枚炸
。
Craignant que sa fille ou elle soit blessée, Mme Khachatrian s'est saisie d'un pot en verre et l'a lancé sur Mme Zakarian, qui a été atteinte au visage et a lâché son couteau; souffrant de blessures au visage, Mme Zakarian a été hospitalisée.
Khachatrian女士怕自己或女儿会受到伤害,便拿起一个玻璃瓶扔向Zakarian女士,打在她的脸上,使Zakarian女士丢掉刀子;Zakarian女士的脸部受伤,住了医院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。