Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采访了他。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采访了他。
Pour les femmes marocaines interviewées, il s'agissait de 8 %.
而接受采访的摩洛哥妇女中,这一数值为8%。
Les hommes eux-mêmes seront aussi interviewés.
此外,还将对这些男子进行访谈。
Les fonctionnaires de plusieurs centres ont été interviewés par les médias nationaux à l'occasion de la Journée.
在该国际日之际,一些中心的官员接受了国家媒体的采访。
Au terme des entretiens, il est apparu que les personnes interviewées avaient toutes donné les mêmes réponses aux questions.
在这些约谈结束时,可以轻易发现所有接受约谈的人对各项问题都有口径一致的答复。
Les personnes interviewées provenaient de tous les secteurs d'activité visés par la loi relative à l'égalité entre les sexes.
接受访问的人为来自两性平等法所涵盖的所有领域的代表。
Pendant l'investigation, le Bureau a interviewé un membre du service de l'information de l'ONUST dont le nom apparaissait dans certaines des lettres.
在调查期间,监督厅
一些信里有其名字的一名停战监督组织新闻干事进行了面谈。
À la suite de cette projection, un débat aura lieu avec le réalisateur et une survivante d'Hiroshima, Mme Shigeko Sasamori, interviewée dans le film.
放映之后将同导演和电影中采访的一
广岛幸存者Shigeko Sasamori夫人进行讨论。
Des économistes du développement interviewés par le Groupe de l'évaluation centrale ont déploré qu'on n'accordait pas suffisamment d'attention aux analyses figurant dans l'étude.
中央评价股面谈的发展经济学者指出,他们对《概览》内的分析未受到充分重视,感到遗憾。
Des candidats sont actuellement interviewés pour occuper des postes d'enseignant à l'Université nationale du Timor oriental, qui doit réouvrir ses portes en octobre.
东帝汶国立大学定于10月重新开学,目前正在面试申请教职的人。
Plus de 100 prostituées ont été interviewées et presque toutes ont déclaré qu'elles étaient prêtes à abandonner la prostitution, si elles trouvaient un autre moyen d'existence.
妓女接受了访谈,她们几
全都表示,如果能
供其他维生手段,便准备放弃卖淫。
Plus de 900 candidats ont été interviewés.
对900多名候选人进行了面谈。
Cela semble corroborer ce que soupçonnent plusieurs des personnes interviewées, à savoir que certains membres du RUF pourraient très bien avoir été transférés ailleurs au Libéria.
这一情

增加了有些受访者难以摆脱的怀疑,即有些联阵战斗人员或许只是转移到利比里亚其他地方。
Des témoins interviewés par la MONUC ont déclaré que sous la direction de la famille Savo, les concessionnaires ont commencé à organiser des milices autour de Fataki.
联刚特派团面谈过的目击者说,在Savo家族的率领下,特许土地拥有人开始在Fataki附近组织民兵。
S'il s'agissait de documents comptables provenant du Gouvernement libérien, ceux qui avaient établi les documents en question ont été interviewés.
如果使用的是利比里亚政府
供的会计文件,就
负责编制文件的人面谈。
Dans le Darfour-Nord, elles ont interviewé des déplacés dans les camps d'Abou Shouk, Zam Zam et Fato Borno, près d'El Fasher, ainsi que dans le camp de Kutum.
在北达尔富尔,工作队采访了在埃尔法希尔附近的阿布舒克、扎姆扎姆和法托博尔诺难民营中的境内流离失所者及在库图姆的境内流离失所者。
À chaque émission seront interviewés de hauts fonctionnaires et d'autres membres du personnel du Tribunal (fonctionnaires de salle d'audiences, avocats généraux), ainsi que les avocats de la défense.
每次节目都有
卢旺达问题国际法庭高级官员、工作人员(审判室干事、检察员)以及公众关注案件的辩护律师的访谈。
Les personnes participant au projet sont interviewées à différentes étapes du projet et leurs points de vue et réactions permettront de montrer l'impact que le projet a eu.
参
这个项目的人正在项目的不同阶段和不同时间接受访问,他们正在发展的故事将有助于说明其影响。
Dans chacun des ménages, qui sont les unités d'échantillonnage, on a interviewé un membre désigné au sujet des commandes en ligne faites par tous les membres du ménage.
这些家庭都是从住所上网(不是从工作场所、学校或其他地点上网),购物也完全是为了家庭消费。
Si l'information provenait d'enquêtes, ceux qui avaient organisé les enquêtes ont été interviewés au sujet des méthodes utilisées.
如果资料来自调查,就会见调查主办人以了解其调查方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。