Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C. Bryson Hull.
图瓦卢
Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采
了他。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C. Bryson Hull.
图瓦卢
Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采
了他。
Pour les femmes marocaines interviewées, il s'agissait de 8 %.
而接受采
摩洛哥妇女中,这一数值为8%。
Les hommes eux-mêmes seront aussi interviewés.
此外,还将对这些男子进行
谈。
Les fonctionnaires de plusieurs centres ont été interviewés par les médias nationaux à l'occasion de la Journée.
在该国际日之际,一些中心
官员接受了国家媒体
采
。
Au terme des entretiens, il est apparu que les personnes interviewées avaient toutes donné les mêmes réponses aux questions.
在这些约谈结束时,可以轻易发现所有接受约谈
对各项问题都有口径一致
答复。
Les personnes interviewées provenaient de tous les secteurs d'activité visés par la loi relative à l'égalité entre les sexes.
接受
问
为来自两性平等法所涵盖
所有领域
代表。
Pendant l'investigation, le Bureau a interviewé un membre du service de l'information de l'ONUST dont le nom apparaissait dans certaines des lettres.
在调查期间,监督厅
一些信里有其名字
一名停战监督组织新闻干事进行了面谈。
À la suite de cette projection, un débat aura lieu avec le réalisateur et une survivante d'Hiroshima, Mme Shigeko Sasamori, interviewée dans le film.
映之后将同导演和电影中采
一位广岛幸存者Shigeko Sasamori夫
进行讨论。
Des économistes du développement interviewés par le Groupe de l'évaluation centrale ont déploré qu'on n'accordait pas suffisamment d'attention aux analyses figurant dans l'étude.
中央评价股面谈
发展经济学者指出,他们对《概览》内
分析未受到充分重视,感到遗憾。
Des candidats sont actuellement interviewés pour occuper des postes d'enseignant à l'Université nationale du Timor oriental, qui doit réouvrir ses portes en octobre.
东帝汶国立大学定于10月重新开学,目前正在面试申请教职
。
Plus de 100 prostituées ont été interviewées et presque toutes ont déclaré qu'elles étaient prêtes à abandonner la prostitution, si elles trouvaient un autre moyen d'existence.
位妓女接受了
谈,她们几乎全都表示,如果能提供其他维生手段,便准备

淫。
Plus de 900 candidats ont été interviewés.
对900多名候选
进行了面谈。
Cela semble corroborer ce que soupçonnent plusieurs des personnes interviewées, à savoir que certains membres du RUF pourraient très bien avoir été transférés ailleurs au Libéria.
这一情况似乎增加了有些受
者难以摆脱
怀疑,即有些联阵战斗
员或许只是转移到利比里亚其他地方。
Des témoins interviewés par la MONUC ont déclaré que sous la direction de la famille Savo, les concessionnaires ont commencé à organiser des milices autour de Fataki.
联刚特派团面谈过
目击者说,在Savo家族
率领下,特许土地拥有
开始在Fataki附近组织民兵。
S'il s'agissait de documents comptables provenant du Gouvernement libérien, ceux qui avaient établi les documents en question ont été interviewés.
如果使用
是利比里亚政府提供
会计文件,就
负责编制文件
面谈。
Dans le Darfour-Nord, elles ont interviewé des déplacés dans les camps d'Abou Shouk, Zam Zam et Fato Borno, près d'El Fasher, ainsi que dans le camp de Kutum.
在北达尔富尔,工作队采
了在埃尔法希尔附近
阿布舒克、扎姆扎姆和法托博尔诺难民营中
境内流离失所者及在库图姆
境内流离失所者。
À chaque émission seront interviewés de hauts fonctionnaires et d'autres membres du personnel du Tribunal (fonctionnaires de salle d'audiences, avocats généraux), ainsi que les avocats de la défense.
每次节目都有
卢旺达问题国际法庭高级官员、工作
员(审判室干事、检察员)以及公众关注案件
辩护律师
谈。
Les personnes participant au projet sont interviewées à différentes étapes du projet et leurs points de vue et réactions permettront de montrer l'impact que le projet a eu.
参
这个项目
正在项目
不同阶段和不同时间接受
问,他们正在发展
故事将有助于说明其影响。
Dans chacun des ménages, qui sont les unités d'échantillonnage, on a interviewé un membre désigné au sujet des commandes en ligne faites par tous les membres du ménage.
这些家庭都是从住所上网(不是从工作场所、学校或其他地点上网),购物也完全是为了家庭消费。
Si l'information provenait d'enquêtes, ceux qui avaient organisé les enquêtes ont été interviewés au sujet des méthodes utilisées.
如果资料来自调查,就会见调查主办
以了解其调查方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。