Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用电话、特别是个人长途电话
控制不当。

Dans sept bureaux, l'utilisation du téléphone était mal contrôlée, en particulier les appels personnels interurbains.
据报有七个国家办事处对使用电话、特别是个人长途电话
控制不当。
Les transports urbains, interurbains et ferroviaires ont été modernisés et se sont améliorés.
城市和城际交通以及铁路系统已得到修复和改进。
Les sociétés de services téléphoniques interurbains basées aux États-Unis ont opposé une certaine résistance à cette mesure.
美国长途电话公司有些反对电信管理局采用国内电话编码。
La route reste le moyen de transport dominant en Afrique : 90 % des transports interurbains se font par la route.
在非洲,公路仍然是最主要
运输方式,占城市间运输
90%。
Chez les hommes, c'est la migration interurbaine qui prédomine dans 12 des 24 pays pour lesquels des données sont disponibles.
在有数据
24个国家
12个国家中,最近男性移徙者主要是在城市之间移徙。
Un crédit de 1 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux, y compris l'interurbain et l'international et les frais de télécopie.
请拨经费1 800美元用于支
商业通讯费,包括长途电话费和传真费。
Les pays d'Asie occidentale sont dotés d'un réseau routier bien développé et sont fortement tributaires de l'automobile pour les transports interurbains et régionaux.
西亚国家 拥有完善
道路系统,城市之间和区域运输严重依赖汽车。
Les États-Unis d'Amérique ont décrit un programme interurbain mettant en collaboration des maires de villes américaines avec des dirigeants locaux dans d'autres pays.
美国说了它
一个资源都市方案,使美国
一些城市市长同其他国家
地方领导人成为伙伴。
La Bulgarie et la République tchèque ont donné, dans leurs réponses respectives au questionnaire, des exemples d'affaires portant sur le transport interurbain par autobus.
保加利亚和捷克共和国在各自
调查问卷回复中提供了涉及城际公共汽车运输服务
案
。
Le projet de Réseau électronique panafricain est un exemple de réseau interurbain reliant des hôpitaux et universités africains et indiens par câble optique et satellite.
泛非电子网络项目是一个城市间网络

,该网络通过光缆和卫星,
现了非洲和印度
医院和大学之间
联网。
Les coûts des communications interurbaines et internationales et des lignes louées sont plus élevés dans de nombreux pays en développement que dans les pays membres de l'OCDE.
长途电话接通费用及租赁线路
收费在许多发展中国家里要超过经济合作发展组织国家。
Elle est la conséquence d'une grève déclenchée par le Syndicat national des transporteurs urbains et interurbains du Cameroun qui réclamait notamment la baisse du prix du carburant.
危机是由喀麦隆城市和城市间运输全国总工会举行
罢工所造成
,该工会要求降低油价。
Un crédit de 3 000 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (communications interurbaines et internationales, télécopies et location sur place de téléphones mobiles et satellitaires).
请拨3 000美元,用于支
商业通信费用,包括长途电话费、传真费以及移动电话和卫星电话
当地租金。
De nombreux pays ont recours au rail pour les transports interurbains et intra-urbains, mais les chemins de fer sont de plus en plus concurrencés par les transports routiers.
许多国家利用铁路作为都市间和都市内
运输工具,但由于公路运输增加,铁路运输
重要性日益缩小。
Le téléphone à l'intérieur des villes n'est pas fiable. Les liaisons interurbaines et internationales sont encore plus difficiles; et lorsqu'on obtient la communication, la qualité est généralement mauvaise.
市内电话很难保证接通,国内和国际长途电话更难打,此外,即便接通了电话,通话
整体质量也是差强人意。
Hier soir, vers 20 h 45 (heure locale), un Palestinien a commis un attentat-suicide à bord d'un autobus du service public interurbain qui se rendait de Nazareth à Tel-Aviv.
昨天晚上大约8时45分(当地时间),一名巴勒斯坦亡命炸弹手在Nazareth通往特拉维夫
城市间公共汽车上引爆炸弹身亡。
Les autorités locales, appuyées par le Canada, ont mis l'accent sur la coopération interurbaine naissante et ont proposé de mettre en place un cadre d'appui aux initiatives environnementales locales.
地方当局强调新出现
城市之间
合作,并提议设立一个框架支助当地
环境倡议。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高速铁路运输,美国最近也启用了一个新系统。
Pour les appels interurbains et internationaux, utiliser les cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.
如要打长途电话,可用设于代表休息室或会议区内
公用电话,先拨“0”,通过接线员拨号。
Le BSCI a par ailleurs réalisé une enquête à la suite d'informations selon lesquelles un ancien fonctionnaire de la CESAO aurait effectué des appels interurbains ou internationaux en se servant des téléphones de la Commission.
此外,监督厅还对关于西亚经社会
一名前工作人员用电话设施打私人长途电话
指控进行了调查。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。