Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.
多年来波兰的计划生育就一直有自然避孕法和激
避孕法。
化学】激
的 法 语 助 手Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.
多年来波兰的计划生育就一直有自然避孕法和激
避孕法。
Par ailleurs, les contraceptifs hormonaux, y compris les contraceptifs d'urgence, ne peuvent s'obtenir que sur ordonnance d'un gynécologue.
此外,激
类避孕药,包括紧急避孕药,只有通过妇科医生的处方才能获得。
Au cours des 15 dernières années, on a noté un augmentation marquée du nombre d'utilisatrices de 1a contraception hormonale.
在过去的十五年中,性激
避孕法的使用人数大大上升。
Ces établissements proposent en outre des moyens modernes de contraception (dispositifs intra-utérins, contraceptifs hormonaux oraux et injectables et préservatifs).
这些中心
拥有最新避孕产品(宫内避孕器、口服荷尔蒙避孕药、避孕套和注射荷尔蒙避孕药)。
Selon des données récentes, une grande variété de ces substances peuvent aussi perturber le fonctionnement des systèmes hormonaux (perturbation endocrinienne).
最
的证据表明,有多种多样这类

会扰乱荷尔蒙系统的功能(内分泌紊乱)。
Il y avait peu de différences entre les raisons mentionnées par ces deux groupes en ce qui concerne la non utilisation des contraceptifs hormonaux.
从不使用含激
避孕药的原因看,这两个组别间几乎没有差别。
D'après les résultats d'une enquête récente concernant l'emploi de contraceptifs, plus de 60 pour cent des Polonaises utilisent des préservatifs, la pilule ou d'autres contraceptifs hormonaux.
根据最
有
使用避孕用具的调查显示,60%以上的波兰妇女使用避孕套、避孕药品或其他含激
的避孕药品。
La population cubaine a une bonne connaissance des méthodes de contraception les plus communément pratiquées, et utilise essentiellement des stérilets, des contraceptifs hormonaux et des préservatifs.
古巴居民具备充分的最普通的避孕办法的知识,主要使用宫内避孕器、荷尔蒙避孕药和保险套。
De même, en cas de détention, les malades souffrant de dysphorie sexuelle sont souvent privés des soins dont ils ont besoin, et notamment de thérapie hormonale.
于提供医疗方面,经诊断患有性别焦虑症的犯人一旦被拘留就经常因性别焦虑症而被剥夺了医疗,例如激
治疗的机会。
La population cubaine a une bonne connaissance des méthodes de contraception les plus couramment pratiquées et utilise essentiellement des stérilets, des contraceptifs hormonaux et des préservatifs.
古巴人充分了解各种最常见的避孕办法,主要使用宫内避孕装置、荷尔蒙避孕药和避孕套。
Parmi ces raisons, les femmes ont mentionné des considérations religieuses et des inquiétudes concernant d'éventuels effets nocifs des contraceptifs hormonaux sur la femme elle-même et ses futurs enfants.
在这些原因当中,妇女提到了宗教因
以及可能对妇女本人及其未来子女产生的有害影响。
Les dispositifs intra-utérins représentent 21 % des méthodes de contrôle des naissances; la technique du retrait, 24 %; les préservatifs, 9 %; la contraception hormonale, 5,5 % et la stérilisation médicale, 2 %.
在控制生育的方法中,子宫内安放避孕环的占21%,中断性行为的占24%,使用安全套的占9%,安全期外禁欲的占9%,用荷尔蒙避孕的占5.5%,做手术绝育的占2%。
En outre, les femmes membres des forces armées sont particulièrement mises en garde contre les effets dangereux du tabac sur les fonctions hormonales des femmes et sur le fœtus.
此外
特别警告服兵役的妇女要防止吸烟对女性激
和胎儿的有害影响。
Cela était lourd de conséquences pour un certain nombre d'enfants atteints aussi de maladies congénitales et qui, pour ne pas souffrir d'anémie, devaient subir tous les mois des traitements hormonaux coûteux.
这对若干儿童造成严重后果,因为他们
患有先天性疾病,需要每月接受昂贵的荷尔蒙治疗,以防止出现贫血症。
Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.
有证据表明,生
体接触多环芳烃后,生育能力会下降,免疫系统受到干扰,荷尔蒙功能会出现拟态和紊乱以及其他直接的中毒影响。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
理学上正在使用和测试来自海洋微生
的化合
,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒
、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药
。
Celui-ci a procédé à près d'un million de tests hormonaux dont il a tiré une mine d'informations sur les cycles de fécondité des femmes, que l'on peut consulter dans son ouvrage intitulé « The Continuum ».
后者进行了
百万次荷尔蒙试验,从中获得大量
于妇女怀孕周期的资料,并汇编成《延续》一书。
Afin de mettre des moyens de contraception sûrs à la disposition de la population, un certain nombre de ces moyens (dispositifs intra-utérins, contraception hormonale) ont été inscrits sur la liste des principaux produits pharmaceutiques d'importance vitale.
为了确保我国居民安全避孕,一系列避孕药
(宫内避孕器,激
避孕药品)被列入重要药品名单。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症和流产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
Mme Tavares da Silva dit que d'après les informations reçues par le Comité, un projet de loi viserait à limiter l'accès aux contraceptifs hormonaux, et elle voudrait savoir quelles sont les limites additionnelles contenues dans cette loi.
Tavares da Silva女士说,委员会收到了
于限制获得含激
避孕药品的法律草案的资料,并希望知道该法律
载有什么其他限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。