Sur le même problème de raisonnement juridique, voir H. L. A. Hart et T. Honoré, Causation in the Law (1985), p. II.
关于法律推理中的同样问题,参阅H.L.A.Hart and T. Honoré,Causation in the Law(1985),at II。
Sur le même problème de raisonnement juridique, voir H. L. A. Hart et T. Honoré, Causation in the Law (1985), p. II.
关于法律推理中的同样问题,参阅H.L.A.Hart and T. Honoré,Causation in the Law(1985),at II。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴
)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Hart (Barbade), fait une déclaration.
委员会副
席塞尔温·哈特先生(巴巴
)发了言。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Charles Hart (Barbade), fait une déclaration.
委员会副
席塞尔温·查尔
·哈特先生(巴巴
)发了言。
En l'absence de M. Wali (Nigeria), M. Hart (Barbade), Vice-Président, prend la présidence.
由于
先生(尼日
亚)缺席,会议由副
席哈特先生(巴巴
)
。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), M. Hart (Barbade), Vice-Président, prend la Présidence.


先生(尼日
亚)缺席,副
席哈特先生(巴巴
)代行
席职务。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), Président, M. Hart (Barbade) Vice-Président, prend la présidence.


先生(尼日
亚)缺席,副
席哈特先生(巴巴
)代行
席职务。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), M. Hart (Barbade), Vice-Président, assume la présidence.


先生(尼日
亚)缺席,副
席哈特先生(巴巴
)代行
席职务。
M. Hart (Barbade), Vice-Président prend la présidence.
副
席哈特先生(巴巴
)
会议。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Hart (Barbade), fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
委员会副
席塞尔温·哈特先生(巴巴
)发了言,口头更正决议草案。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Hart (Barbade), corrige oralement le projet de résolution et fait également une déclaration.
委员会副
席塞尔温·哈特先生(巴巴
)口头更正了决议草案,并发了言。
MM. Koudelka (République tchèque), Hart (La Barbade) et Toscano (Suisse) sont élus vices présidents et M. Alshahibi (Yémen) est élu rapporteur par acclamations.
考德尔卡先生(捷克共和国)、哈特先生(巴巴
)和托
卡诺先生(瑞士)以鼓掌方式当选为副
席,阿勒沙希比先生(也门)以鼓掌方式当选为报告员。
Il est également encourageant - ajoute Mme Hart - que les différentes autorités nationales s'efforcent, par leur politique, de stabiliser la situation financière de chaque pays.
令人鼓舞的是各国
管当局正在制订政策以稳定本国金融环境。
P. Gully-Hart constate lui aussi que les membres de la famille du chef d'État et du chef de gouvernement bénéficient de l'immunité.
P. Gully-Hart也承认国家元首和政府首脑的家庭成员享受豁免保护。
Mme Hart (Canada) dit que son pays se félicite que les Principes fondamentaux et Directives aient adopté une perspective orientée sur les victimes.
Hart女士(加拿大)说,加拿大对《基本原则和导则》引入了面向受害人的视角这一事实表示欢迎。
Cependant, ils doivent être soumis à certaines règles essentielles, du genre de celles que Herbert Hart appelait les « règles habilitantes », du fait qu'elles sont en elles-mêmes sources de droit.
然而,它们必须恪守诸如Herbert Hort的“赋予权力规则”等某些基本规则,
为它们本身就是法律的渊源。
Mme Hart (Canada) réitère son soutien à la notion de diligence évoquée par la Rapporteuse spéciale et espère qu'elle saura intégrée dans l'étude approfondie du Secrétaire général toutes les formes de violence contre les femmes.
Hart女士(加拿大)重申支
特别报告员的适当努力概念,希望这一概念能够体现在秘书长关于对妇女的一切形式暴力的深入研究中。
Mme Hart (Australie), s'exprimant au nom des délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise (Groupe du CANZ), se félicite du fait que les décideurs politiques mondiaux prennent des initiatives en vue d'atténuer les turbulences actuelles sur les marchés de produits de base, et de résoudre la crise financière mondiale.
Hart女士(澳大
亚)代表加拿大、澳大
亚和新西兰(加澳新)发言,她对全世界的决策者致力于各种倡议以应对目前商品市场的混乱和全球粮食危机表示欢迎。
Le Président dit que le Groupe des États d'Europe de l'Est a proposé M. Koudelka (République tchèque), le Groupe des États d'Amérique latine M. Hart (La Barbade) et le Groupe des États d'Europe de l'Ouest et d'autres États M. Toscano (Suisse), aux postes de vices présidents et que le Groupe des États d'Asie a proposé M. Alshahibi (Yémen) au poste de Rapporteur.
席说,东欧国家集团、拉丁美洲国家集团及西欧和其他国家集团分别提名考德尔卡先生(捷克共和国)、哈特先生(巴巴
)和托
卡诺先生(瑞士)担任副
席,亚洲国家集团提名阿勒沙希比先生(也门)担任报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。