Le Greffe continuera de fournir un appui au Centre de détention.
另外还将继续支持联合国拘留所
各项事务。
变位形式n. f.
】
;
芽
】嫁
:
,冠

,割
,骑
,贴

;移植术:
)铁笔
)书记室; 诉讼档
保管室旧>
受移植手术
词Le Greffe continuera de fournir un appui au Centre de détention.
另外还将继续支持联合国拘留所
各项事务。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档
处找不到他
申诉书。
Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.
收到执行要求书、追回罚款、执行赔偿令和没收令
要求之后,这些要求应在有关法院登记,然后可加以执行。
Le secrétariat de la Cour permanente d'arbitrage sert de greffe pour cette affaire.
根据两国政府达成
协议,该仲

书面和口头记录都将保密。
L'Italie permettait aussi la greffe de parties du foie.
意大利还允许移植部分肝脏。
L'insuffisance d'organes dans certaines régions du globe a engendré une quête désespérée de greffes.
如此一来,在世界某些地区人体器官
短缺引发了对器官
疯狂搜寻。
La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.
初始请求书可向法庭
民事登记处提交。
Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.
上述条例应由院长会议核准。
Les patients souffrant en outre de maladies cardiaques ou vasculaires graves ne pouvaient prétendre à une greffe.
对患有慢性肾衰竭
病人,
受透析治疗方
首要条件是适合进行肾移植。
Aucune disposition à cet égard n'a toutefois été prise pour le personnel autre que celui du Greffe.
然而,在这方面没有为除秘书处官员以外
其他官员做出任何规定。
Nous avons également enregistré de réels progrès en vue d'établir un Greffe local des crimes de guerre.
我们在设立国内战争罪行登记处方面也取得了很大进展。
Grâce aux améliorations rapides de la chirurgie des transplantations, le nombre de greffes d'organes ne cesse de progresser.
由于移植外科
迅速发展,器官移植数量正在稳定增加。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植
专门法规中处理贩运和切除器官问题。
Le programme de soins aux enfants en attente d'une greffe du foie a également souffert des effets du blocus.
封锁影响到治疗需要肝移植
儿童
方
。
Mais des progrès restent à faire, par exemple pour la modernisation de nos archives. Le Greffe s'y emploie.
但是,需要取得进一步
进展,例如,要实现法庭档
现代化,登记处已经着手处理这一问题。
La délégation nigériane se félicite des progrès déjà réalisés pour rationaliser les méthodes de travail du Greffe de la Cour.
尼日利亚代表团欢迎在法院登记处工作方法
合理化方面已经取得
进展。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果登记处
官员认为有合适
正当理由,新婚夫妇就无需做出这项声明。
De la même manière, il n'a pas été possible d'acquérir la technologie requise pour soigner les enfants devant subir une greffe.
同样,也不可能获得必要
技术来医治需要器官移植
儿童。
Le Bureau a proposé de revoir la politique du Greffe concernant les communications téléphoniques privilégiées entre les détenus et leurs avocats.
培训方
包括重大法律和程序问题以及有关审判室实际事务
培训。
Le Ministre de la justice propose de créer des greffes de tribunal au moins dans les districts de Baucau et Oecussi.
司法部长建议(至少)在包考和乌库西县设立法院登记处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。