La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général.
大部分女生在普通公立学校就读。
La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général.
大部分女生在普通公立学校就读。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能

不卫生的条件而面临健康风险。
Elles causent souvent aussi la pelvipéritonite, cause fréquente d'infécondité.
性传播感染还经常导致骨盆炎,而这往往造成不孕症。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件。
Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.
与纳戈尔诺-卡
巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。
Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.
以下各段述及这类更
普通的非强制性规则。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐

在商业欺诈中也很常见。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网
基础的欺诈中很常见。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Les visites plus fréquentes chez le gynécologue sont justes l'une des raisons de ce déclin.
下降的原
之一是妇女看妇科医生的次数增多。
Une des violations du droit du travail les plus fréquentes est la rétention de salaire.
最经常报告的违反劳工权利是拒发工资。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于
员的经常轮换而更加复杂。
Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.
同时,消极或频繁的行政改革有时非但没有加强、反而削弱了这方面的能力。
Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.
黑
老年妇女的中风发病率特别高。
Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.
对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更经常、有条理地举行委员
议。
Depuis, tensions et menaces de nouvelles mesures hostiles ont été fréquentes.
从那以来,紧张局势和采取进一步敌对行动的威胁时有发生。
Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.
由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。
Le cancer est la deuxième cause la plus fréquente de décès pour les deux sexes.
癌症是男女第二位最常见的死
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。