Dans le lointain, les montagnes se dissolvent sous un crépuscule rose.
在遥远的地方,群山在玫红的暮色中逐渐消逝。
Dans le lointain, les montagnes se dissolvent sous un crépuscule rose.
在遥远的地方,群山在玫红的暮色中逐渐消逝。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面
彼此继承。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会可解散科技中心。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解散特别委员会。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
Ils ne doivent pas être assurés de l'impunité une fois les tribunaux dissous.


让他们在两个法庭任期结束之后继续逍遥法外。
Le groupe de discussion électronique sur les logiciels est dissous.
关
软件问题的电

组据此结束。
Le groupe de discussion électronique sur ce sujet a été dissous.
关
该议题的电

组已经结束。
Il peut être dissous par un arrêté motivé du Ministre d'État, après avis du Conseil d'État.
国务大臣在征求国务委员会的意见后可以发布命令解散市政委员会,命令中须说明解散的理由。
Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.
本来为治理平民
安全情况而设立的别动队已经解散。
Le mariage est dissous par décision du tribunal, sur la demande de l'un ou l'autre des conjoints.
法院可以根据婚姻任何一方的申请判决离婚。
Il a été dissous à cette même session après la présentation d'un document de travail contenant ses recommandations.
在提交一份工作文件,载明其向委员会提出的建议之后,工作组即终止了在那届会议上的工作。
Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.
被收养
女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻障碍除外(《民法典》第1838条(1))。
Le Conseil de réconciliation nationale (CRN), autorité suprême de l'État, a dissout l'Assemblée nationale et suspendu la Constitution.
民族和解委员会,国家最高权力机构,解散了国民议会,中止了宪法。
Le Parlement est élu pour une durée de cinq ans, mais peut être dissous avant l'expiration de cette période.
每届议会任期五年,除非提前解散。
En réaction, le Président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas a dissous le Gouvernement d'unité nationale et déclaré l'état d'urgence.
巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯做出回应,解散民族联合政府并且宣布国家进入紧急状态。
Le 4 mars, le Gouvernement soudanais a expulsé 13 ONG internationales et dissous trois ONG nationales travaillant dans le Darfour.
3月4日,苏丹政府驱逐了在达尔富尔活动的13个国际非政府组织,并解散了三个本国非政府组织。
Selon le Vice-Président du Comité organisateur, il serait possible de considérer comme telles les dirigeants des partis politiques dissous.
组织委员会副主席说,“受邀人士”可
包括被解散政党的领导人。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Il y a lieu de noter qu'en l'absence d'un tel contrat, un mariage ne peut être dissous par consentement mutuel.
应注意的是,如果没有这样一份合同,婚姻
得以双方一致同意的方式解除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。