Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.
签发机构保
件所有人的资格、照片和
资料。


Ils conservent les données personnelles, la photographie et les empreintes digitales des titulaires.
签发机构保
件所有人的资格、照片和
资料。
Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.
对货运卡车进行仔细的检查以便取得
十分重要。
Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.
其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪嫌疑人留下的
。
C'est le cas, par exemple, du Costa Rica (voir Digital Opportunity Initiative Report, 2001).
例如,哥斯达黎加就是如此(见Digital Opportunity Initiative Report, 2001)。
Le document contient la photographie et les empreintes digitales du titulaire.
件内都有持
人的照片和
。
Les mécanismes d'identification des personnes, par exemple à partir des empreintes digitales, sont en cours d'élaboration.
正在研发查明人的身份的机制,例如通过
。
Les postes frontière ont été dotés du système AFIS (Système automatisé de reconnaissance des empreintes digitales).
在边界过境点安装了
自动鉴定系统。
Elles ont permis de recueillir 32 empreintes digitales identifiables, 3 empreintes palmaires et 3 profils d'ADN mitochondrial.
从物
上已经采集到32枚可辨认的
、三个掌
和三个线粒体DNA图谱。
Dans l'affirmative, comment les identifie-t-elle (au moyen d'empreintes digitales, de données biométriques ou de clichés, par exemple)?
如果是的话,如何建立确切身份识别(比如按
模、生物鉴别技术、照相)?
On pourra rechercher instantanément les empreintes digitales correspondant à l'ADN de chaque criminel connu dans le pays.
这项即将通过的DNA法案将允许立即搜索核对国内已知的每名罪犯的DNA
。
L'Administration devrait envisager l'achat d'un matériel adéquat pour aider les spécialistes à vérifier les signatures et les empreintes digitales.
行政当局应考虑购买适当设备帮助密码员核
签名和

。
Il faudra également prendre des mesures pour que ces pays en particulier ne soient pas marginalisés à l'ère digitale.
还必须采取措施使这些国家不会在这个数码年代陷入社会边缘地位。
Lancement d'un projet d'informatisation du fichier d'empreintes digitales des citoyens liés à des actes de terrorisme et délits connexes.
展开对与恐怖行为和有关的犯罪有关的公民自动取
的程序。
Cette section s'inspire de la CNUCED (2003, 2005). Digital Divide: ICT Development Indices (Genève: CNUCED).
本节参考了贸发会议(2003、2005),“数字鸿沟:信通技术发展
标”(日内瓦:贸发会议)。
Ses empreintes digitales seront vérifiées avant qu'une carte d'identité tenant compte du changement de nom lui soit délivrée en remplacement.
核发新的身份
之前须以核对
的方法对新的姓名进行认
。
Cette autorisation peut prendre la forme d'une déclaration informelle, portant la signature ou l'empreinte digitale du membre de la famille concerné.
这一授权可以采取由有关家庭成员签字或按


的非正式说明的形式。
Quand on accordait ce type de visa à un Iraquien, on prenait sa photographie et on relevait des empreintes digitales.
持这类签
的伊拉克人必须拍照和按
。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有
。
Avant d'être libérés, tous ont dû se soumettre au fichage de leurs empreintes digitales et signer les dépositions qu'ils avaient faites.
据称,他们被释放以前都被按了手
,并且被要求在口供上签名。
Il se pose toutefois le problème d'identification lié à l'absence de photos et d'empreintes digitales qui constituent des moyens d'identification complémentaires.
但是在识别身份方面
在问题,因为缺少可作为额外识别手段的照片和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。