Il est préoccupé également par le nombre élevé des césariennes.
委

对剖腹
很多感到关切。
的
术
术
手术Il est préoccupé également par le nombre élevé des césariennes.
委

对剖腹
很多感到关切。
Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.
荷兰围
期护理体制
有一个特点就是剖腹
的比例低。
Les pays qui ont annoncé une augmentation des césariennes sont l'Érythrée et la Jordanie.
报告剖腹
有所增加的国家包括厄立特里亚和约旦。
C'est également un défi de surveiller la mise en œuvre des normes des césariennes.
监督剖腹
标准的执行情况也是一项挑战。
C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence aux îles Falkland.
紧急剖腹
手术可由在福克兰群岛居住的外科医生实施。
Il est également préoccupé par le pourcentage élevé d'accouchements par césarienne.
它
关切地
意到生孩子采用剖腹
的妇女比例异乎寻常之高。
L'examen clinique avait révélé que le fœtus était mort et qu'une césarienne devait être pratiquée d'urgence.
经检查发现,胎儿已经死亡,需要紧急剖腹
。
La loi exige un délai de 30 jours entre la pratique d'une césarienne et une éventuelle stérilisation.
有一个法定要求,即在实施剖腹
手术和绝育之间应当间隔30天。
Les femmes ont désormais davantage accès au micro-crédit, ainsi qu'à un service gratuit d'accouchement par césarienne dans les hôpitaux publics.
妇女得到了获取小额信贷,以及在公共医院中获得免费的剖腹
接生服务的更多的机
。
Le taux de césariennes est de 4,5 % et des soins postnatals ne sont encore prodigués que dans 18 % des cas.
剖腹

4.5%,
后护理
仍然居低,
18%。
Il lui demande en outre de prendre des mesures, en étroite consultation avec la profession médicale, pour réduire le nombre des césariennes.
委

呼吁缔约国与医务界密切协商,采取举措减少剖腹
。
Cette entité a clairement renié la maternité ou la paternité de l'Organisation qui lui a donné naissance, d'une certaine manière, par césarienne.
很清楚,这个实体不认本组织
它的亲生父母,而从某种意义上讲,本组织是以“剖腹
”方式生下了它。
Des taux plus élevés de recours à la césarienne et des recours progressivement plus élevés ont été enregistrés dans les cliniques privées.
私人诊所的剖腹
手术
较高而且随时间推移上升幅度较大。
Il surveille également l'évolution de la situation en matière de césariennes et encourage les établissements médicaux à en réduire le nombre (Tableau 12-7).
政府
监督剖腹
情况,并鼓励医疗机构减少剖腹
(表 12-7)。
Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.
最后,需要密切监视保健服务的私营化,包括私人诊所施行的剖腹
手术日益增多的趋势。
Le Gouvernement déploie également des efforts pour améliorer les soins obstétriques, notamment en fournissant des soins médicaux gratuits aux femmes qui donnent naissance par césarienne.
现在
在努力提高
科护理,包括
剖腹
生
的妇女提供免费的医疗服务。
Elle souligne qu'il n'existe pas de loi ou de décret ministériel exigeant que la femme obtienne le consentement de son mari avant d'accoucher par césarienne.
她强调说,没有法律或者政府部委法令要求妇女在剖腹
分娩之前获得丈夫的同意。
À cause de ces menaces, A. J., alors enceinte, a été soumise à un stress important et a dû accoucher par césarienne d'un enfant, né handicapé.
遭到这些威胁以后,当时已经怀孕的A.J.非常紧张,不得不接受剖腹
,而他们的儿子出生时就患有残疾。
Les mutilations génitales féminines augmentent les risques pour la mère et l'enfant pendant l'accouchement, notamment avec une incidence plus élevée de césariennes et d'hémorragies postpartum.
女性外阴残割增加了分娩时母婴的危险,包括增加了剖宫
和
后失血的发生
。
Le Gouvernement a divulgué, sur les médias et la page Web de la Compagnie nationale d'assurance médicale, le taux de césariennes pratiquées dans les grands hôpitaux.
政府通过大众传媒和在国家健康保险公司的网页上公布大医院的剖腹
比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。