Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成
会刺激皮肤。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成
会刺激皮肤。
Le chlordécone peut causer une irritation cutanée.
此种化合物亦
造成皮肤红肿和骚痒。
Elle aura bientôt une application dans le cadre du traitement du cancer et des lésions cutanées.
它也正在成为癌治疗技术和皮肤缺损治疗技术的一部分。
L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.
由于贫化铀
有
辐射性,因此,化学中毒才
普遍关切的问题。
En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.
若有皮肤接触,则该部位应使用肥皂和清水洗净。
Quelques enfants détenus dans la prison centrale de Freetown présentaient des symptômes de graves maladies cutanées.
弗里敦中央监狱拘留的一些儿童有严重皮肤病的迹象。
Des essais de toxicité aiguë ont été pratiqués par exposition par voie orale et par voie cutanée.
在口腔接触和皮肤接触之后,就
以进行急性毒性试验。
La Rapporteuse spéciale a été frappée par le nombre de réfugiés présentant des éruptions cutanées et des maladies transmissibles.
特别报告员对于营地人口中似乎十分明
的皮肤红疹和传染病感到吃惊。
Après 14 jours de travail, tous ont commencé à avoir des problèmes respiratoires et à souffrir d'éruptions cutanées aux mains.
工作了14天以后,他们都开始遇到呼吸道问题,手指上出现了皮疹。
Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aiguë à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation.
毒素按急性口服、皮肤接触和吸入毒性的致死剂量中值来定性。
4.1.3 Le processus d'induction et les phases de déclenchement qui le suivent se déroulent de la même manière pour la sensibilisation respiratoire et cutanée.
1.3 就呼吸敏化而言,随后为引发阶段的诱发,其形态与皮肤敏化相同。
L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.
五氯苯对职业的影响

通过在生产或使用五氯苯的工作场所吸入这种化合物和与之进行皮肤接触。
Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.
传染病监视网也头一次在东帝汶查出日本脑炎和皮肤什利曼病的病例。
Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.
但
,其他颗粒物
穿过完好无缺或破损的皮肤屏障,目前尚未达成有关皮肤穿透的一致结论。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
4.2.2.1.3 Des effets observés chez l'homme ou chez l'animal justifient en principe un classement des sensibilisants cutanés fondé sur la force probante des données conformément au 3.4.2.2.2.
2.2.1.3 在人或动物身上观察到的影响,采取证据权衡法,通常
以作为皮肤过敏物质分类的依据,如3.4.2.2.2所述。
La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.
对臭氧层的破坏
导致生成白内障和皮肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。
Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.
据受影响地区的医疗服务部门报道,薰除处理导致的低量中毒以及眼部、皮肤和呼吸问题不断增多。
Les témoins ont signalé de nouvelles méthodes de torture comme la projection sur le corps d'un gaz qui causait par voie cutanée des vertiges ou des pertes de connaissance.
证人们提及新的酷刑办法:朝身体喷射透过皮肤造成眩晕或晕倒的气体。
C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.
这
一种很严重的疾病,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起病,伴有头痛、发烧、极度疲乏、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结病)、皮疹等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。