Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire.
考虑设

人道主义协调人是有意义的。
Quant au fond, le secrétaire ou coordonnateur agit en toute indépendance.
秘书或协调员就其职能的业务方面向主管管理事务副秘书长办公室主任负责;他们在工作的实质方面独
采取行动。
Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。
C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适的。
Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.
驻地协调员应有必要的资
,
有效地担负起他的任务。
Les pays et les coordonnateurs régionaux s'interrogent sur l'avenir du Programme.
各国和区域协调员对国际比较方案的前景有疑问。
Elle n'a jamais, en sa qualité de coordonnatrice de différentes négociations, élaboré aucun des textes.
其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
Qui d'autre que l'ONU doit tenir ce rôle de coordonnateur et d'organisateur?
除联合国外,还有哪
组织能够承担协调和组织这种行动的责任?
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
名国家协调员负责辐射保护问题。
La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.
般均承认驻地协调员系统必须加强。
Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux.
必要时,将与各区域协调员进
步磋商。
La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.
任命协调员就属于这种安排。
Les coordonnateurs régionaux se sont attachés à aider à résoudre les divers problèmes rencontrés.
区域协调员尽可能地为解决所遇到的各种问题提供援助和支持。
Sur les 10 fonctionnaires, 2 sont également coordonnateurs de l'action humanitaire.
在这10名工作人员中,2名工作人员还在担任人道主义协调员。
L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.
欧盟支持协调人拟订的大纲。
Si c'est nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux.
必要时,将与各区域集团协调员进
步磋商。
Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.
但是,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,
确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。