On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.
关于全球化
挑战和机遇谈论得已经很多了。
On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.
关于全球化
挑战和机遇谈论得已经很多了。
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类

威胁都是不能容忍
”。
J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.
我也针对其方案
某些要点作了简要
论。
Plusieurs intervenants ont commenté la rénovation du Département par la refonte de ses structures.
若干发言者谈到通过调整结构振兴新闻部
问题。
M. Weissbrodt a ensuite commenté quelques-unes des mesures les plus importantes prévues.
魏斯布罗德先生随后审议了准则草案中最重要
几项措施。
Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.
审查处之后对行动计划是否适当进行
估并提出意见。
Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.
与会者对该声明发表
论,提出了几处修改意见。
D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.
其他接受审议
国家对所提出
建议表示了意见。
Il est commenté aux paragraphes 105 à 116 du rapport du Comité mixte.
他强调,养恤金基金负责以27种不同货币向生活在191
国家
115 000名受益者支付超过10亿美元,基金业务非常复杂。
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.


表团
论说,看来人口基金在她领导下实现了平稳过渡。
M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges.
杨俊钦先生还就司法机构独立和不偏不倚
原则作出了
论。
Le Président-Rapporteur a commenté le programme de travail prévu pour les deux semaines suivantes.
主席兼报告员在随后两
星期反复思索工作方案。
Le Ministre de la santé du Timor-Leste a commenté la contribution du système des Nations Unies.
东帝汶卫生部长就联合国系统
贡献发表了
论。
Comme cela leur avait été demandé, les États membres de la CNUCED ont commenté les conclusions.
根据要求,贸发会议成员国就有关成果提出了其政策
论。
Les représentantes de FEMVision ont commenté les articles 182, 188 et 189 du Programme d'action de Beijing.
妇女远见
表就《北京行动纲要》第182条、188条和189条做了发言。
De plus, ce principe a, dans l'ensemble, été accepté par les gouvernements qui ont commenté l'article 48.
此外,这基本上也曾被对第48条提出
论
国家所接受。
Le plan-programme biennal pour le programme sur le crime doit être revu et commenté par la Commission.
委员会将审查这份关于犯罪问题方案
两年期方案计划并发表
论意见。
M. Helmut Türk, Vice-Président du Tribunal international du droit de la mer, a commenté le mandat du Tribunal.
国际海洋法法庭副庭长赫尔穆特·蒂尔克法官阐述了海洋法法庭
作用和职能。
Les représentants ont échangé des propos acrimonieux lorsqu'ils ont commenté la situation de la minorité serbe à Pristina.
表们在描述普里什蒂纳少数民族
处境时措辞严厉。
Il a aussi commenté les demandes déposées auprès de la Commission par les États parties à la Convention.
他还介绍了缔约国向委员会提交划界案
情况。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。