À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.
此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法移民。
À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.
此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法移民。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关
海上
走私的报告。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Ironiquement, l'immigration clandestine est souvent la conséquence directe de politiques d'immigration restrictives.
具有讽刺意味的是,非正常移民常常是限制性移民政策造成的直接后果。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无

国家的地
活动。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关

走私移民问题的议定书也是这样。
En revanche, la prostitution clandestine demeure difficilement accessible; les ONG s'emploient à toucher ces milieux.
暗娼的情形难以弄清;非政府组织正努力对这些人做工作。
Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?
是否已经采取了任何措施,以便使无证件的移徙合法化?
La section II du projet de protocole traite de l'introduction clandestine de migrants par mer.
该议定书草案第二节涉及海上偷运移徙者。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数字显示,偷运移民问题日益严重。
Parmi les éléments les plus controversés de cette question figurent les migrations clandestines.
本议题中最有争议的内容之一就是非正规移徙。
Pour faciliter les choses, des dirigeants d'anciennes organisations clandestines ont été contactés.
为便利分发进程,他们联系了原地
组织的领袖。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地
活动。
Certaines îles inhabitées et difficiles d'accès étaient utilisées pour les migrations clandestines.
一些岛屿无人居住,并难以到达,被人利用进行非法移民活动。
Les migrations, en particulier clandestines, provoquent toujours plus de divergences, d'instabilités et de conflits.
移徙问题,特别是无证移徙,日益成为分歧、不稳定与冲突的根源。
Il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.
还有一个使当权者受惠的秘密经济。
Celle-ci ne peut être assimilée à une migration, même clandestine.
贩卖人口不能与移徙、甚至不能与非法移徙相提并论。
Ce qui est nouveau, par contre, c'est l'ampleur et les formes actuelles de l'émigration clandestine.
现在所不同的是当前非法移徙的规模和形式。
Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.
该区域制造的前体化学品也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。