Ces « épouses de brousse » (« bush wives ») ont ensuite été victimes de viol et d'autres formes de violence sexuelle.
然后,这些“草丛妻子”便遭受强奸和其他形式的性暴力。
Ces « épouses de brousse » (« bush wives ») ont ensuite été victimes de viol et d'autres formes de violence sexuelle.
然后,这些“草丛妻子”便遭受强奸和其他形式的性暴力。
L'Administration Bush a affirmé publiquement et à maintes reprises qu'elle était disposée à introduire des réductions aussi importantes.
布什总统也多次公开证实愿意进行这种深度的削减。
Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.
许多人就在树林子、海滩、河里或者海里大小便。
12.19 La stratégie décennale du Queensland pour le bush australien vise à créer une communauté rurale vivable, prospère et durable.
19 昆士兰州为期10年的“灌木蓝图”
略旨在建设一个宜居、繁荣和可持续发展的农村社区。
Les institutions de Bretton Woods, la Réserve fédérale des États-Unis et le Ministère des finances de l'Administration Bush sont les principaux responsables de la crise actuelle dont les conséquences sont catastrophiques.
布雷顿森林机构是目前危机的主要罪魁祸首,此外还有美国联邦储备委员会和乔治·布什政府的财政部。
Rien ne justifie le rejet irrationnel par l'Administration Bush de la proposition de Cuba relative à la signature d'accords bilatéraux pour lutter contre le terrorisme, le trafic de stupéfiants et l'immigration illégale.
● 布什政府没有任何正当理由拒
古巴提出关于缔结打击恐怖主义、麻醉品和非法移民双边协定的建议。
Pour ces raisons, une des caractéristiques de l'approche globale adoptée par l'Administration Bush en matière de prolifération consiste à promouvoir l'exercice de la responsabilité souveraine des États d'agir contre la prolifération des armes de destruction massive.
出于这些原因,布什政府对整个扩散问题的处理
式中的一大特点就是鼓励
国行使主权义务,阻止大规模杀伤性武器的扩散。
Nous continuerons de travailler étroitement avec nos partenaires du Quatuor et nos amis de la région afin de créer un environnement propice aux progrès en vue de la réalisation de la vision de deux États du Président Bush.
我们将继续与我们的四
伙伴和我们在该地区的朋友密切合作,创造有利环境,推动实现布什总统的两个国家构想。
Elles passent entre les mailles du filet en premier lieu parce que nombre d'entre elles refusent de se montrer, redoutant d'être considérées comme des « femmes de brousse » (« bush wives ») ou que leurs enfants ne soient traités de « bébés rebelles ».
在我们的干预中忽视女孩的原因是首先许多女孩不愿意走出来,怕被人说成是“野合老婆”,或怕她们的子女被打上“叛军婴儿”的标签。
Les filles et les jeunes femmes qui sont enlevées ou recrutées par les groupes belligérants subissent des violences sexuelles, notamment des mariages forcés lors desquels elles sont offertes aux officiers et aux combattants et deviennent des « femmes de brousse » (« bush wives »).
被交

掳走或招募的女孩和年青妇女遭受性暴力包括强迫婚姻——她们会被献给司令和
斗员,成为他们的“丛林妻子”。
Il a achevé l'examen du Programme du Gouvernement australien pour la prévention de la criminalité au niveau local, poursuivi ses travaux dans certains domaines de la prévention de la criminalité pour améliorer notamment l'efficacité des mesures de prévention prises par les collectivités locales et mettre l'accent sur la prévention de la violence et des incendies criminels dans le bush australien, et fait des présentations sur la prévention de la criminalité dans le cadre de divers instances nationales et internationales.
该研究所完成了对澳大利亚政府的全国社区预防犯罪
案的审查,继续在特定的预防犯罪领域开展工作,例如提高地
社区预防犯罪的效力,重点放在预防暴力和林火纵火罪,并在
种国家和国际论坛上就预防犯罪问题作专题介绍。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
À cet égard, l'Union européenne s'est félicitée du discours du Président Bush du 16 juillet.
在这
面,欧洲联盟欢迎布什总统7月16日的讲话。
Ces réductions sont une priorité permanente de l'actuelle administration Bush.
这些缩减措施一直是布什政府的优先事项之一。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Je voudrais y aller pour répondre au Président Bush.
我想到那里去对布什总统作出答复。
Ces réductions sont une priorité constante pour l'actuelle Administration Bush.
这些裁减继续是现任布什行政当局的优先事项。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的那些帮凶应该没什么可赞许的。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。
J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.
下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。