En outre, un babillard a été créé afin de faciliter l'échange d'informations entre les commissions régionales via l'Internet.
此外,已经建立一个因特网公告栏,以便于各区域委员会之间交流信息。

,
絮叨
2<引>吱吱喳喳叫
[指鸟]引>书>
人,
絮叨
人En outre, un babillard a été créé afin de faciliter l'échange d'informations entre les commissions régionales via l'Internet.
此外,已经建立一个因特网公告栏,以便于各区域委员会之间交流信息。
L'expansion de ce service a été accueillie favorablement par les bibliothèques dépositaires, qui ont fait savoir qu'elles relaient les informations reçues auprès de leurs abonnés en les affichant sur leurs babillards et leur site Web.
这项扩大服务获得
反馈是
极
,各图书馆报告说通过在公告栏和网址上进行张贴,它们将这些信息再传播给它们
主顾。
Le Babillard, administré par le secrétariat du Comité commun, est maintenant opérationnel avec l'assistance technique du Comité de coordination des systèmes informatiques (CCSI).
由新闻联委会秘书处主持
网上布告板已在信息系统协调委员会(信息系统协委会)
技术协助下开始
。
Dans le souci de tirer parti des nouvelles technologies de l'information, le Comité commun a entériné la proposition du Département de l'information de créer un Babillard interactif à l'usage exclusif des membres du Comité. Cet outil devrait leur permettre d'échanger des informations sur les produits ou les activités attendus dans le domaine de l'information, de coordonner la participation de tous les organismes du système et d'éviter le double emploi.
了利用日益发展
信息技术,新闻联委会支持新闻部
建议,设立一个交互式内联网网上布告板,专供委员会
成员使用,
有效交换关于即将提出
新闻产品和即将举行
活动
信息以及协调全系统参与和避免工
重复
工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。