Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.
两代撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。
】自决Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.
两代撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦人民的自决权”没有异议。
Le projet de résolution I est intitulé « Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination ».
决议草案一题为“普遍实现人民自决的权利”。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权利不同于人民自决权。
Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.
自决原则有被阿尔及利亚滥用的可能。
Le référendum sur l'indépendance constitue l'essence juridique et politique du droit des peuples à l'autodétermination.
从法律和政


,

问题举行公民投票是人民自决权的实质。
Le référendum d'autodétermination tant attendu par le peuple sahraoui est enfin prêt sur le papier.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。
L'orateur attend avec intérêt l'achèvement du processus d'autodétermination aux Tokélaou dans les mois à venir.
他期望在未来的几个月内结束托克劳的自决进程。
L'orateur partage l'espoir que l'ONU enverra une mission au Tokélaou pour assister à l'acte d'autodétermination.
他也希望联合国派遣使团到托克劳见证自决行为。
Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民的自决权也被剥夺。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她说委内瑞拉政府始终如一支持人民享有自决的权利。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的自决权。
Une action menée pour réaliser l'autodétermination ne peut être qualifiée de terrorisme.
不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.
人民争取自决的斗争有可能被混同于恐怖主义。
Des problèmes tels que l'autodétermination doivent également être examinés dans cette optique.
对此问题来说,自决等问题也很重要。
Le principe de l'autodétermination n'est applicable qu'aux territoires non autonomes.
自觉原则只应用在非自
领土。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因此,新宪法确认了直布罗陀人民的自决权。
Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.
我国尤其要重申支持人民自决的原则。
L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.
因此,他呼吁西班牙政府支持
自决问题举行一次公正和公平的公民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。