Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.


要求对棕榈
、灌林和
地的损害予以
偿。
, 小矮

Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.


要求对棕榈
、灌林和
地的损害予以
偿。
La Mission a pu observer la repousse de l'herbe, des plantes et des arbustes après les incendies.
评估团对火灾后重新生长的各种
本植物和灌
植被进行了观察。
Ces zones seraient ensuite ensemencées et plantées d'arbustes, en recourant à des pépinières créées à cet effet et en appliquant des amendements.
然后,在这些地区播种和种植灌
,使用为此修建的苗圃中的苗
,并施用添加物。
Les arbres et les arbustes sont une source de protection essentielle pour le sol qu'ils abritent du vent, de la pluie et du soleil.
森林和灌
对土壤起十分重要的保护作用,可以防风、防雨、防晒。
D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».
科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点的土生
、灌
、
、阔叶
本植物物种”。
D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.
据叙利亚说,油火造成的空气污染损坏了大量幼苗,使
原灌
干枯。
Le long de la route principale qui mène au centre-ville, les équipes 1 et 2 ont vu des douzaines d'arbustes plantés méthodiquement et entourés de barrières métalliques de protection.
在通往拉钦镇中心的主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼
,并用金属栏杆围起来,加以保护。
En outre, cette diminution a affecté la structure physique de la zone humide, notamment la hauteur et la dispersion des arbustes, et la flore et la faune sauvages en ont souffert.
此外,水量减少还影响到湿地的形态结构,包括灌
的高度和分布,这对湿地植物和野生生物造成了不利影响。
Le Comité estime que les opérations militaires qui se sont déroulées à Al Khafji ont empêché le requérant d'arroser les espaces verts municipaux, ce qui a entraîné la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
小组认为,在海夫吉进行的军事行动使得

无法浇灌城市绿地,从而导致棕榈
、灌林和
地的损失。
Par exemple, des matériaux de construction peuvent être totalement incorporés à un bâtiment; des arbres et arbustes, du fumier et des graines peuvent être plantés ou incorporés dans le sol, devenant ainsi des biens immeubles.
例如,建筑材料可能被完全用于建筑物,
、肥料和种子可能被植入或者撒入土壤,从而变成不动产。
Les conséquences à moyen et long termes de ces incendies se font sentir petit à petit mais s'amplifient régulièrement et entraînent la dégradation de la forêt, du reste de la végétation ligneuse et des arbustes.
火灾频发造成的中长期后果是缓慢的,但会逐渐累积,从而造成森林和其它
质、灌
植被耗竭。
Sa végétation est généralement constituée de savanes boisées, c'est-à-dire d'un mélange d'arbres divers, hautes herbes, arbustes et autres bois, soit en gros le type de végétation décidue que l'on trouve généralement sur le plateau principal.
赞比亚的植被大致属于温带
原,是各种各样的
、
、灌
和林地的混合体,
林里主要是高原上常见的落叶
。
Les forêts plantées peuvent, si on utilise les essences d'arbres et d'arbustes adaptées, contribuer sensiblement à l'harmonisation des objectifs fixés en matière de remise en état et de restauration des paysages forestiers et de développement socioéconomique.
选用适当的
林和灌
种类进行
工造林可以发挥重要作用,协调林地复原或恢复同社会经济发展目标之间的关系。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦和其他一些发展中国家正在开发一种可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油籽灌
麻风
,用于生物柴油的生产。
Depuis les fusillades de la semaine précédente, beaucoup de vieilles cabanes et de bâtiments inhabités situés à la jonction de Gush Katif avaient été détruits et des arbustes et des arbres avaient été déracinés afin que les soldats aient une bonne visibilité des deux côtés de la route.
自前一周发生枪击事件以来,Gush Katif关口的许多破旧简易房和无
居住的建筑已被摧毁,灌
和
丛已被铲除,以便士兵们看清楚道路两旁的情况。
La Jordanie affirme d'autre part que la diminution de l'approvisionnement en eau a modifié les habitats de la zone humide et de ses rives, altérant la diversité et le nombre d'espèces végétales qui y vivent, ainsi que la structure physique des habitats, comme la hauteur et la dispersion des arbustes.
约旦还表示,水供应量下降导致湿地和沿岸生境发生变化,造成湿地植物物种多样性和数量发生变化,还影响到生境的形态结构,例如,灌
的高度和分布。
Dans les zones touchées, y compris dans les villages en ruines de la partie du Haut-Karabakh proche de la ligne de contact et les environs d'Agdam, les incendies avaient très nettement brûlé l'herbe asséchée et n'avaient touché que la partie inférieure des rares arbustes (essentiellement des grenadiers) et de quelques arbres.
在受灾地区,包括纳戈尔诺-卡拉巴赫一侧靠近接触线和Agdam郊区的被烧毁的前村庄,大火显然烧毁了长的很矮的干
,只烧到不多见的灌
丛(主要是石榴)和一些
下部。
Les systèmes de cultures en bandes (cultures arbustives alternant avec des plates-bandes de cultures vivrières), avec des arbustes fourragers, simultanément avec d'autres variétés annuelles de plantes fourragères, constituent un type de système de production végétale capable d'augmenter la masse alimentaire, notamment dans le cas de faibles précipitations et des conditions dans les terres marginales.
使用饲料灌
与其他年度饲料替代品的条植法系统(
本植物与粮食作物农地交错),便是能够提高饲料供应的耕作制度之一,特别是在雨量稀少和土地贫瘠的条件下。
L'Iraq ajoute que les déplacements de camions, les fortifications, les lignes de défense, les tranchées de drainage du pétrole, les mines, les vapeurs de pétrole et la suie n'ont eu que des effets passagers sur les écosystèmes désertiques, effets qu'il convient de distinguer des facteurs permanents que sont le labourage, l'extraction des arbustes et le surpâturage extrême.
伊拉克还说,卡车的运动、要塞、防线、油槽、地雷、油烟雾和油烟对沙漠生态系统仅有暂时的影响,应当与犁地、挖掘灌
、以及严重的过度放牧等长期因素区别开来。
Si l'on sait que certaines espèces d'insectes et de reptiles se multiplient sous l'effet du feu (grâce à la création de nouveaux habitats par le feu), la disparition de la couverture d'arbustes, de maquis, d'herbes et d'arbres sur de grandes étendues de terre est considérée comme une perte sévère pour la diversité de la flore, et indirectement aussi pour la diversité de la faune.
众所周知,一些昆虫和爬行物种因火的影响而得以进化(借助火灾造成的开放式生境),但是大片土地失去灌
、矮
丛、
本植物和
的覆盖,既严重丧失了植物多样性,也间接丧失了动物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。