Les femmes se sont montrées de plus en plus actives comme animatrices de communautés autochtones.

作为土著领导人,变得日益活跃。
Les femmes se sont montrées de plus en plus actives comme animatrices de communautés autochtones.

作为土著领导人,变得日益活跃。
Des réseaux d'animatrices communautaires pour renforcer les activités de sensibilisation mis en place.
九个专区是得到联合国儿童基金会资助的基础教育援助区; 为选出的社区促进者举办了研讨会; 成立了社区促进者网络,以加强已经制订的宣传活动。
L'Animateur mondial de GROOTS et un membre du Comité directeur de GROOTS ont animé l'événement.
国际姐妹协作基层组织的全球调解人及该组织指导委员会的一名委员牵头为
次活动提供了便利。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.


调解人被分配到24种语言社区负责培

领袖。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主持人对讨论情况作了
结。
À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.
电视上的政治类节目的
性主持人增多。
Ce personnel est constitué dans sa majorité par des animatrices.


学历人员绝大多数是幼儿园的辅导员。
De même, on a octroyé des bourses de 3 000 pesos à 207 animatrices autochtones.
此外,还有207名土著
检察官获得了每人3 000比索的奖金。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
Catherine Bertini, représentante de la Fondation Bill et Melinda Gates, a fait une déclaration en tant qu'animatrice.
比尔及梅林达·盖茨基金会代表凯瑟琳·贝尔蒂尼作为主讲人发了言。
Animateur : M. David Vegara, Secrétaire d'État aux affaires économiques, Ministère espagnol de l'économie et des finances.
西班牙经济财政部经济事务国务秘书David Vegara先生。
Animateur : M. Jean Ping, Premier Ministre adjoint et Ministre gabonais des affaires extérieures.
加蓬副
理兼外交部长让·平。
Animatrice de ces efforts mondiaux, l'ONU doit d'abord renforcer sa capacité d'appuyer les gouvernements nationaux dans la prévention des conflits.
作为
全球努力的领头组织,联合国首先必须加强它支持各国政府预防冲突的能力。
En collaboration avec les organisations non gouvernementales, le Fonds a initié 560 animatrices dans toute la région aux dispositions de la Convention.
基金还同非政府组织伙伴协同工作,
练该地区各地超过560名
领导人了解《公约》的重要。
Sous l'impulsion de son animatrice, les Amis de la présidence s'emploient à déterminer les principaux points sur lesquels axer leur projet.
在主持人领导下,主席之友小组积极参与确定该项目应重点解决的重大问题。
Ils ont beaucoup fait pour susciter des vocations d'animatrices chez les femmes par l'établissement de collectifs (sanghas) et la formation des représentantes élues.
通过建立合作社(sanghas)和培
当选的
代表,
两个计划一直在积极培养
的领导能力。
L'animatrice de la réunion-débat, Kathleen Cravero, Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD, a fait une déclaration.
小组讨论的主持人、开发计划署预防危机和复原局局长Kathleen Cravero发言。
Chaque projet local est développé au niveau des villages par des femmes animatrices, qui sont souvent analphabètes, avant d'être soumis aux donateurs pour approbation.
地方项目先在各村由农村
领导实施,然后再提交捐助方核准,
农村
领导通常也是文盲。
L'animatrice de la Banque mondiale a indiqué que les instruments financiers existants pourraient être adaptés afin de mieux répondre aux besoins en matière de technologies.
来自世界银行的小组成员指出,可对现有金融工具做更好的调整以反映技术相关市场的需要。
À la 27e séance, l'animatrice de la réunion-débat, Margareta Wahlstrom, Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence et Sous-Secrétaire générale aux affaires humanitaires, a fait une déclaration.
讨论小组主持人、主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济副协调员玛加丽塔·瓦尔斯特伦在第27次会议上发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。