Il est prévu de porter cet age à 10 ans.
准备将这一年龄增加到10岁。
Il est prévu de porter cet age à 10 ans.
准备将这一年龄增加到10岁。
Les bébés sont soignés gratuitement et reçoivent un complément nutritionnel jusqu'à l'age de 2 ans.
产下的婴儿在满2岁前可享受免费医疗保健和营养补助。
Il est alarmant de constater que deux enfants sur cinq sont parents à l'age de 19 ans.
令人吃惊的一个事实是,每五个儿
有两个在不到19岁时就为人父母。
Les subventions de soins de santés primaires ont été instituées pour presque tous les groupes d'age en Nouvelle-Zélande.
在新西兰,基本保健服务补贴已经向几乎所有年龄层的人发放。
Les statistiques disponibles montrent que 3,8 % des femmes en age à donner naissance utilisent la méthode contraceptive.
现有的统计资料表明3.8%的育龄妇女使用避孕方法。
Dans d'autres pays aussi beaucoup deviennent enceintes à un jeune age et on y compte également des milliers d'avortements.
其他国家也存在大量少女怀孕的情况,也有数以千计的堕胎发生。
Pour toutes ces raisons, Mme Bokpe-Gnacadja demande instamment au Gouvernement de porter à 18 ans l'age minimum au mariage.
出于所有这些原因,她敦促政
将最低结婚年龄提高到18岁。
La population active devrait continuer à faire apparaître un profil d'age jeune et à être mieux formée et mieux instruite.
劳动力队伍将继续年轻化,受教育和受培训程度会进一步提高。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
Le Parlement est saisi d'un nouveau projet de loi tendant à porter de 17 à 18 ans l'age du consentement pour les femmes.
一项提交给议会的法案建议将妇女的法定承诺年龄从17岁提高到18岁。
Elle voudrait également connaître le nombre exact de femmes qui sont à la tête d'un ménage ainsi que leurs revenus et leur age.
她

了解以妇女为户主的家庭的确切数目及其收入与年龄。
Dans le groupe d'age de 6 à 14 ans, 41 % des enfants sont restés à l'extérieur du système (une différence de 50 000 étudiants).
在6至14岁年龄组
,41%的儿
未能入学(差5万名学生)。
C'est là une pratique interdite par la loi : les offres d'emplois ne doivent pas faire mention du sexe, de l'age ou de la couleur.
这种做法受到法律的禁止,法律不允许在职位要求
提到性别、年龄或肤色。
La plupart de ceux qui s'adressent à lui, hommes et femmes, appartiennent aux groupes d'age des 25 à 34 ans et des 35 à 44 ans.
在男女申请人
,大部分都在25-34岁和35-44岁年龄组。
En vertu du Code civil, l'age minimum légal du mariage au Suriname est de 17 ans pour les hommes et de 15 ans pour les femmes.
根据《民法典》,苏里南法定最小结婚年龄,男性17岁,女性15岁。
Des efforts spéciaux sont faits pour aider les immigrées, y compris celles qui ont des enfants en bas age, à entrer sur le marché du travail.
丹麦政
目前正在做出特别努力,帮助移民妇女、包括带幼儿的妇女,进入劳动力市场。
Comme l'age de départ à la retraite n'est pas le même pour les femmes et pour les hommes, il faudrait indiquer si les nivaux de pensions sont différents.
鉴于男女退休年龄有别,报告国应说明男女养恤金等级是否不同。
Il aimerait donc recevoir, pour un nombre donné d'années, des données ventilées par sexe, par age, par agglomération urbaine ou rurale, par région, par origine ethnique et par religion.
因此,委员会
获得按性别、年龄、农村与城市、地区、种族和宗教划分且时间跨度较大的分类指标。
D'après le paragraphe 69 du rapport, l'age auquel les femmes ont droit aux prestations de pension est ramené de 57 à 53 ans en fonction du nombre d'enfants élevés.
根据报告第69段,妇女有权领取养恤金的年龄从57岁降低到53岁,并视抚养子女人数而定。
Mme Tan dit qu'il y a manifestement beaucoup à faire pour se conformer aux dispositions de l'article 16 de la Convention, à commencer par la fixation d'un age légal au mariage.
Tan女士说,《公约》第16条显然有很多需要改正的地方,比如法定结婚年龄的设定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。