La grande verrière, avec des TGV à quai.
宽敞的候大厅和站台里的高
。
La grande verrière, avec des TGV à quai.
宽敞的候大厅和站台里的高
。
Je voudrais réserver deux billets de TGV du pour Marseille.
订两张九号去马塞的火
票。
Le TGV numéro 803, il arrive à Lyon à quelle heure ?
TGV号803列
几点到里昂?
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速火路程后,
们在13h到达了巴黎。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高速路进行减速。
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你让她对一个可能购买高速火
(TGV)的国家摆出另外一副面孔吗?
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,高速火……只用了三个小时,
就到了马赛!
Des activités du même types étaient menées dans des hôpitaux et des entreprises, par exemple les ateliers d’entretien du TGV.
同样类型的活也曾在医院及企业中开展,例如在高速列
中的采访工作坊。
Il y a la spéculation des naïfs qui croient que les flocons de neige n'arrêteront ni lePère Noël d'Internet, ni les TGV, ni les avions.
也有一种天真的思维方式,他们认为雪花不会停止网络(购送货)的圣诞老人,也不会停止高速列
行驶,更不会影响飞机起降。
"Il s'apprêtait à prendre le TGV, mais le problème c'est qu'il n'avait pas de billet", a résumé non sans humour un responsable de zoo soulagé.
的负责人风趣的说:“它本来是
坐高速列
的,可问题是它没有
票。”
Je prenais alors le TGV tous les jours pour aller travailler à Lille.De plus, le coût du billet qui est assez élevé était à ma charge.
犹豫了很久,
把项目交给了之前一个学生,然后他被录用了。
Le train commercialisé par Siemens est le Velaro, déjà vendu à 26exemplaires en Espagne pour la ligne Madrid-Barcelone et à 9exemplaires en Russie pour le TGV Moscou-Saint-Pétersbourg.
西门子公司在市场上投放的列是Velaro,该公司已经在西班牙马德里-巴塞罗那线上卖出了26列,卖给俄罗斯的莫斯科-圣彼得堡线9列。
Les TGV réduisent considérablement les temps de parcours entre les grandes villes françaises et offrent sécurité et confort. Le trajet Paris-Londres s'effectue en seulement 2 heures et 15 minutes !
高速列大幅减少了法国主要城市之间的往返时间,安全、舒适。从巴黎到伦敦的旅程仅仅需要2小时15分钟!
Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.
尽管有这次的挫折,但是道部发言人仍然表示,
道部对中国的高
是有信心的。“ 中国的高
质量是非常好的,
们对它很放心”。
En conséquence, seul un TGV sur deux fonctionne entre Paris et le sud-est, un TGV Atlantique sur deux, et deux TGV sur trois entre Paris et le nord.
因此,只有一般的高速列往返于巴黎和东南部,一半的大西洋高速列
和三分之二的高速列
往返于巴黎和东北区。
Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.
法国国家路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地
只要120米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。