Nous avons séjourné dans un hôtel de luxe pendant nos vacances à Paris.
我们在
度假时住在一家高级酒店。

[法]:法国首都和最大的城市, 也是法国的政治文化中心。 




市郊


的东南部
证券交易所
工作
大使馆
街一百号
安家
医院的住院实习医生
位于什么经度?




起我都爆了两次胎了

加
医院的住院实习医生考试


和马赛之间Nous avons séjourné dans un hôtel de luxe pendant nos vacances à Paris.
我们在
度假时住在一家高级酒店。
Le téléphone sonne, rappelant les appels nocturnes sous la pluie de Paris.
电话响起,勾起
雨夜里深夜通话的记忆。
Le journaliste a réalisé un reportage sur la vie quotidienne à Paris.
这位记者完成了一篇
于
日常生活的报道。
M. Frans s'est déclaré vivement préoccupé par les incendies de logements récemment survenus à Paris.
弗朗斯先生对
最近发生的焚烧房屋事件表示极

。
Réunion plénière du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux, Paris.
反洗钱金融行动工作组在法国
举行的全体会议。
Le rééchelonnement de la dette par le Club de Paris n'est pas allé assez loin.

俱乐部的债务重新安排太少。
Six réunions du Club de Paris ont eu lieu au cours des douze derniers mois.
过去12个月里
俱乐部举行了6次会议。
Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.
这次联合会议将在
教科文总部举行,
期两天。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进发展伙伴
系由
经合组织的小规模秘书处经管。
Les initiatives de l'IEP-Paris ont eu des répercussions significatives.

政治研究学院(IEP)的倡议产生了意义深远的影响。
Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.
该国目前正在同
俱乐部就全面减免债务进行谈判。
Un exposé a également été présenté sur le Pacte de Paris.
还就《
公约》倡议作了专题介绍。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.

俱乐部总是在
开会,处理公共债务问题。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国教科文组织单行本,《联合国教科文组织和教育》(
)。
Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.
在其他地方已提到的城市外,我还要补充罗马、
、里尔和毕尔
鄂。
Toutes ces réunions, qui se dérouleront à Paris et en Égypte, revêtent une grande importance.
在
和埃及的所有这些会议都将极
重要。
En tout état de cause, le Club de Paris était disposé à examiner leur situation.
总之,
俱乐部(十国集团)愿意考虑它们的情况。
Pour Sao Tomé-et-Principe, il s'agissait du premier accord conclu avec le Club de Paris.
对圣多美和普林西比,这是它的第一个
俱乐部协定。
Un "Théâtre de l'Europe" a été créé à Paris.
已在
建立了一座“欧洲剧院”。
Le Club de Paris, composé de gouvernements créanciers, a également convenu de modifier ses pratiques.
在这方面,属于
俱乐部的债权国政府同意改革其做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。