Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层
问题的惟一方法是通过
洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
洛哥[非洲]
洛哥Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层
问题的惟一方法是通过
洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
C'est ce qui a été communiqué par le Ghana, le Malawi, le Maroc et Myanmar.
提供这种资料的
家有加纳、23马拉维、24
洛哥25和缅甸26。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,对
洛哥的压力也日益增加。
L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.
阿尔及利亚、阿
、
洛哥和西班牙也参加了讨论会。
À cette occasion, le Maroc voudrait également réitérer son engagement à soutenir ce processus d'examen.
在这方
,
洛哥还重申它致力
支持这个审议进程。
Ainsi, le Royaume du Maroc n'a jamais produit ou exporté de mines antipersonnel.
因此,
洛哥王
从来也没有生产或出口过杀伤人员地雷。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Royaume du Maroc reste engagé pour un désarmement nucléaire.
洛哥王
依然致力

彻底裁军,特别是核裁军。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
洛哥已开展签署附加议定书的
内程序。
Des vols réguliers relient Gibraltar au Royaume-Uni et au Maroc.
直布罗陀与联合王
和
洛哥之间有定期航班相连。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至
洛哥也一样,除了它的精英们。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持
洛哥的发言。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
洛哥拒绝了这一计划,
是Baker先生提出了辞职。
Quatre États parties (Autriche, Maroc, Nouvelle-Zélande et Philippines) et deux États signataires (Indonésie et Suisse).
四个缔约
(奥地利、
洛哥、新西兰和菲律宾)和两个签署
(印度尼西亚和瑞士)。
Le Maroc est en train de ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption.
洛哥正在批准《联合
反腐败公约》。
Il s'agit du conflit du Sahara occidental qui oppose le Maroc au Front Polisario.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,
洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
诚然,
洛哥对
一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。
En l'absence de M. Bennouna (Maroc), M. Simon (Hongrie), Vice-Président, prend la présidence.
本努纳先生(
洛哥)缺席,副主席西蒙先生(匈牙利)主持会议。
M. Noureddine Bensouda (Maroc), Directeur général des impôts au Ministère des finances et de la privatisation.
财政和私有化事务部税务局长。
Il incombe maintenant au Maroc de rendre la pareille à ce dernier.
现在,应该由
洛哥采取相应的行动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。