Je me demande si c'est bien raisonnable.
在考虑这是否很合理。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过是见面问声好的关系。
Des moules et des frites, c'est délicieux!
贻贝和薯条,搭配一起很美味!
Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过邮局,左手边第二个。
Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.
您不要担心;这是一位经验丰富的司机。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是个神经质的。
Je n'y arrive pas, c'est trop dur.
不,这。
Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.
一河之隔,对岸就是亚美尼亚的领土。
Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作很细心,但办事情很慢很拖沓。
Le four est à 180 degrés, attention c'est chaud!.
烤箱加热180度,注意,它非常烫!
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire, j'ai reçu quelques cadeaux.
今天是的生日,收一些礼物。
La dame qui porte des lunettes,c'est ma grand-mère.
那位戴眼镜的女士,是外祖母。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨的预兆。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
们先走进走廊,之后进入客厅。
Ce mercredi, c' est mon anniversaire!
这周三是的生日!
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意,这就是主要的。
Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.
可能会下雨,带上伞吧,这样保险些。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲很好,但行不通。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片面包,搭配点蜂蜜,简直好吃!
Cette fois c'est corps à corps.
这次们是短兵相接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dépose au centre 1 c à c de farce .
把1勺馅料放中间。
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯不醉。
Tu ne sais pas ce que c'est?
你不知道这什么吗?
C'est, c'est, c'est le grand amour !
这,这,这伟大爱!
Ne mentez pas, je sais que c'est vrai.
别说不想 都懂。
Ouech c’est... c'est que c'est bon !
呃,这......这很好!
Je l’aime bien, c'est bon, c'est moderne.
非常喜欢,这太棒了,非常现代。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
不,不错,书包。
Parfois c'est deux prises, parfois c'est une prise !
有时两个镜头,有时一个镜头!
Mais c'est vrai, c'est vrai. Le T-shirt, oui.
但这真,真。T恤衫,。
Non, c'est mon sifflet, c'est moi qui siffle.
不,这口哨,得由来吹。
Donc c'est le mois d'avril, c'est avril 2013.
现四月,2013年4月。
“ Ah, c'est horrible! Comment c'est de mourir gelée ? ”
“啊,太可怕了!被冻死怎么感觉?”
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
伦敦加一个中转站,句号,结束。
Oui, c'est ce que je disais, c'est moi, Terry Fox!
对,就这么说,,特里·福克斯!
Au début je pensai que c'était les miennes mais c'était impossible.
一开始,以为这脚印,但这不可能。
J’incorpore les tomates grillées et 1 c à c de sauce de poisson.
放入了烤西红柿和1汤匙鱼露。
Une heure, c'est bien pour s'amuser, c'est bien pour jouer.
1个小时,就可以用来娱乐,用来玩了。
Lire Balzac en français, pour moi, c'est difficile, mais c'est un plaisir.
读巴尔扎克法语版书,对来说虽然困难,但种享受。
Quand je ne dis rien en cuisine, c'est que c'est bon.
当厨房里不说话时候,那就说明菜好吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释