有奖纠错
| 划词

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边

评价该例句:好评差评指正

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

旁边

评价该例句:好评差评指正

Nous serons mieux à côté pour bavarder.

我们还是到隔壁房间去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正

La musée est à côté de la bibliothèque.

馆就图书馆隔壁

评价该例句:好评差评指正

La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.

复印机傍边办公

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du Temple de Confucius.

(孔府孔庙旁边

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau est à côté d'une banque.

办公家银行附近

评价该例句:好评差评指正

Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.

交通便利,地处320国道旁

评价该例句:好评差评指正

La consigne est à côté du bureau de renseignements.

小件行李寄存处问讯处旁边

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve à côté de la banque.

面 包 房 银 行旁边

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture se gare à côté de la tienne.

旁边

评价该例句:好评差评指正

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边所学校。

评价该例句:好评差评指正

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

评价该例句:好评差评指正

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到靠近座位。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être encore à côté de toi?

它应该还留身边吧。

评价该例句:好评差评指正

A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".

他们决定楼下公园和对面商店进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des arbres à côté de la maison.

房子旁边有树丛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On s'assoit à côté de nos amis.

我们坐我们的朋友

评价该例句:好评差评指正
Trotro 托托

Nana, je peux monter à côté de toi ?

娜娜,我可以坐吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ici on est en fait à côté de Belin-Béliet exactement et à côté d’Hostens.

这里其实是Belin-Bélie,准确来说是Hostens

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La jolie madame des Grassins avait réussi à mettre son fils à côté d’Eugénie.

俊俏的德 ·格拉桑太太居然能够把儿子安排欧也妮旁

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放桌子很配。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.

尤其是隔壁的男孩尤其是Nico。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que nous nous tenons à ses côtés.

我们站他们的身

评价该例句:好评差评指正
Trotro 托托

Chut! Mets-toi là, à côté de moi.

嘘!待那,

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Paul, tu es à côté de Virginie.

保罗,你坐瓦蕾得

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me douche à côté de lui.

洗澡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il est passé à côté de moi.

他从我跑过去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

DCR avec une date juste à côté.

保质期就

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Attends je viens à côté de toi.

等等,我来你

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Oui, il faut regarder à côté. La caméra.

是的,要看摄像机。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il est à côté des universités, et à cinq minutes du centre-ville.

学校,距离市中心只有5分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J’en ai marre de passer pour la reloue à côté de toi.

我受够了 被别人当成怪女人了。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je suis né à côté d'une distillerie.

我出生一家蒸馏厂

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils voient un banc à côté de l’immeuble.

他们建筑看到一长凳。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La sauce à côté ou un peu dessus?

酱汁还是浇上去?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aurais pu préparer le papier à côté.

我本可以提前准备好吸油纸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接